Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: kleptomania («cleptomania») – клептомания
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=8934
8934, RE: kleptomania («cleptomania») – клептомания
Послано pl, 16-06-2020 12:34
kleptomania («cleptomania») – клептомания, см. «booty», «clepsydra», «crypto-», «mania», «rob»; kleptomania – (из др.-греч. κλέπτειν — воровать, и μανία — мания); из латинского «clepere» + позднелптинское «mania».
Слово состоит из двух частей.
I. (Дворецкий): clepo, psi, ptum, ere (fut. II арх. clepsit = clepserit C) (греч., редк.): воровать, красть, похищать; скрываться; clepta, ae m (греч.): вор; из греческого «κλέπτης» - вор, обманщик; из (Дворецкий): κλέπτω (ион. impf. iter. κλέπτεσκον, fut. κλέψομαι и κλέψω, pf. κέκλοφα; дор. part, praes. f κλέπτοισα; pass:, aor. 1 έκλέφθην, aor. 2 έκλάπην с α, pf. κέκλεμμαι; κλαπείς part. aor. 2 pass, κ κλέπτω) - 1) красть, воровать, похищать; 2) тайком захватывать; 3) тайком узнавать; 4) добывать себе хитростью, выманивать; 5) хитростью привлекать к себе, вводить; 6) скрывать, прикрывать; 7) укрывать, прятать (ср. «гребу»); 8) поступать коварно; 9) совершать втайне; 10) (о художнике) слегка набрасывать; κλέπτης, ου ό 1) вор; 2) плут, обманщик; κλεψί-φρων, gen. όνος скрывающий свои мысли, скрытный или коварный, лукавый; κλοπαΐος – украденный; κλοπεύς, έως ό 1) вор, похититель; 2) тайный злоумышленник; κλοπή, дор. κλοπά ή 1) воровство, кража, хищение; 2) обман, хитрость; κλοπός ό вор; κλωπεύω 1) красть, воровать; 2) обкрадывать, обворовывать; ср. έρέπτομαι есть, пожирать; αρπαγή, дор. άρπαγα ή -1) похищение; 2) грабёж; 3) добыча; 4) жадность, алчность; αρπάγη ή 1) грабли (ср. «гребущие», далее, разрядки мои – Дунаев); 2) крюк; άρπάλέως – жадно; άρπαξ, άγος adj. хищный, жадный (здесь «ξ» = «кс» = «щ»); II άρπαξ, άγος ή хищение, грабёж; III άρπαξ, άγος ό похититель, грабитель; άρπη) ή 1) предполож. сокол; 2) серп (ср. «серп» и «сруб»); 3) кривой меч; Άρπυιαι αϊ Гарпии (божества вихрей и бурь) (англ. «harpy», ср. «harp» - арфа (гребу (по струнам), «harpoon» - гарпун (пересекается с «царапаю», см. «grave»» (3); из PIE *klep- "красть"; из корня *kel-(1) – покрывать, скрывать, беречь (Old Prussian au-klipts "скрытый", Old Church Slavonic poklopu "запирать, замыкать (т.е. это русское поклепати – запирать, замыкать; поклеп – ложное обвинение; поклоп – крышка, покрышка, то же – поклопьць; поклѧти-кльпѫ – кльпеши – злословить, хулить, порицать (по Старчевскому), к «хлопаю» / «шлепаю» (к «шлю», ср. еще «славить» и «хулить»; κλέω, эп. κλείω - восхвалять, славить, прославлять; κλέος τό - ) – Дунаев).
Ср. с гр. λάφυρον (α) τό (преимущ. pl.) 1) добыча, награбленное; 2) разграбление.
По всей вероятности, тут западные «писатели иностранных языков» и этимологи объединили два русских слова:
1) Грабить. Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сосу, сочу» - «сухо» (сушь) – «сук» (соха) - «секу» - «секал» (секач – половозрелый кабан, секира, сечь, секти) – «сколю» - «скребу» - «сгребу» - «гребу» - «граблю» (-ть). Грабить, грабил, грабящий – ГРБТ (Л) (Щ) – (Г, К) Р →ΛВ → П → ФТ (Λ→ Р) (Ψ = ПС (Щ) (Г) – К (С) LPT.
2) От той-же основы – «скрывать» (ср. еще «сколю» - «скоро» - «скрою» - «скрыться» (из глаз), «скрывать» («ою (у) → «в») - «крою» - «кора» (крыть, город). Ср. έρέπτω (поэт. impf. έρεπτον) покрывать, увенчивать. Ср. έρέφω (fut. έρέφω и έρέψομαι, aor. ήρεψα — эп. έρεψα и έρεψάμην) 1) крыть, покрывать кровлей («roof»); 2) (в виде крыши) класть; 3) покрывать; 4) увенчивать, украшать; έρέπτω (поэт. impf. έρεπτον) покрывать, увенчивать; κλεψί-φρων, gen. όνος скрывающий свои мысли, скрытный или коварный, лукавый. Скрывать. СКРВТ (Щ) - (Σ) КР →ΛФ →ПТ (Ψ) – К (С) LPT.
Такая игра разума («mind game») – два в одном. При этом писатели древних языков или их последующие интерпретаторы, делают следующее – выравнивают κλέπτω и κλεμμάδιος - (α) краденый; κλέμμα, ατός τό <κλέπτω> 1) воровство, кража; 2) уворованная вещь, украденное; 3) военная хитрость, диверсия; 4) обман. Т.е. краду - КРД – КР →Λ (М) Δ и грабить. Основа, без сомнения – одна, но от «сколю» и «секира» отходит несколько ветвей, в частности, «скрою» - «скрыть» - «краду», см. п. 2) выше. Но уж никак «краду» = «гребу». И это, заметьте, в академическом издании Дворецкого.
II. Вторую часть слова составляет (Дворецкий) - I mania, ae f (греч.) - помешательство («mania»). Из μανία, ион. μανίη ή тж. pl. 1) сумасшествие, душевная болезнь, безумие; 2) исступление, вдохновение, восторженность; отсюда и «маньяк» («maniac»); μανιάς, άδος (άδ) ad], f, тж. η бешеная, исступлённая (ср. «манить», «mad» и «метаться», «маять»); μανική ή (sc. νόσος) безумие; μανικός 1) сумасшедший, безумный; 2) граничащий с безумием, безрассудный; 3) восторженный, вдохновенный; 4) приводящий в безумие; μανιώδες τό безумие; (ср. «без» + «уметь»), ср. μαντεία, эп. μαντείη, ион. μαντηΐη ή 1) пророческий дар; 2) пророческое толкование; 3) способ прорицания; 4) прорицание; 5) догадка, предвидение; μαίνομαι (med. κ μαίνω; fut. μάνοΰμαι и μανήσομαι, aor. 1 έμηνάμην, aor. 2 έμάνην, pf.-praes. μέ-μηνα; pf. pass. μεμάνημαι; part μάνείς; in f. μάνηναι) быть в исступлении, бесноваться, бушевать, буйствовать, неистовствовать, свирепствовать; μαίνω (только aor. έμηνα) 1) свести с ума, навести; 2) привести в ярость, довести до бешенства, взбесить (ср. «с» + «ума» (свести), «из» + «ума», «без» + «ум», «бешу» (бес).
Первая часть – из «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сажаю» (сажу) – «хожу» - «из» (с), «сужу» - «уже» - «вяжу».
Вторая часть – «ум», «умный», «уметь» (ср. «обезуметь») – к той же основе, на «сею» - «суну» (семя (семья), сын, земя) – «уный» (выну) – «ум» (умный) – «men» (ср. еще «манить», «мнить», «знать», «иметь» (по + имать), «мних» (мнишка), память («memory», «remember»), гр. μανθάνω (fut. μαθήσομαι — дop. μάθευμαι; aor. 2 έμαθον — эп. έμμαοον и μάθον, pf. μεμάθηκα; pass. только praes. и pf. μεμάθημαι; adj. verb. μαθητός) - 1) учиться, изучать или усваивать; 3) осведомляться, узнавать, слышать; 4) замечать, видеть; 6) выдумывать, воображать.
Т.е. наше слово существует в двух вариантах:
1) Думать (мнить, мню) о грабеже, мнящий грабить. ГРБТМН – (Г, К) Р → ΛВ → П (Ф) ТМN – K (C) LPTMN.
2) Желание, мысли о сокрытии (украденного, воровского деяния), мню о сокрытии. СКРВТМН – (Σ) КР →ΛФ → ПТМN - K (C) LPTMN.
Возвратное в русском языке – клептомания: (греч.). Болезненная страсть к воровству. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.