Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Атлантика, атлас
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=134
134, RE: Атлантика, атлас
Послано guest, 26-07-2013 00:18
Atlantic – атлантический. Atlantic ocean – Атлантический океан.

Atlantic
late 14c., occean of Athlant "sea off the west coast of Africa" (early 15c. as occean Atlantyke), from Latin Atlanticus, from Greek Atlantikos "of Atlas," adjectival form of Atlas (genitive Atlantos), in reference to Mount Atlas in Mauritania (see Atlas). Applied to the whole ocean since c.1600.

Atlas (горы в Северной Африке).
1580s, Titan, son of Iapetus and Clymene, supposed to uphold the pillars of heaven, which was his punishment for being the war leader of the Titans in the struggle with the Olympian gods. The name in Greek perhaps means "The Bearer (of the Heavens)," from a-, copulative prefix, + stem of tlenai "to bear," from PIE root *tele- "to lift, support, weigh." Mount Atlas, in Mauritania, was important in Greek cosmology as a support of the heavens.

atlas (n.) (коллекция карт в одном томе)
"collection of maps in a volume," 1636, first in reference to the English translation of "Atlas, sive cosmographicae meditationes de fabrica mundi" (1585) by Flemish geographer Gerhardus Mercator (1512-1594), who might have been the first to use this word in this way. A picture of the Titan Atlas holding up the world appeared on the frontispiece of this and other early map collections.

Перед нами – широко известная версия о происхождении названия Атлантический океан. Причем, до 1660 океан так не назывался, только отдельные его части. Считается, что слово «атлантика» это прилагательное от Атлас (Атлант). Имеет отношение к горам Атлас в Северной части Африки. А Атлас (Атлант) – сын титана Иапета и Климены (варианты: Фемиды, Асии<3>), брат Прометея, Эпиметея и Менетия. Напомню, что, согласно греческой мифологии он держал свод небесный, в наказание за то, что возглавлял титанов в битве с Олимпийскими богами.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82

Название океана впервые встречается в V веке до н. э. в трудах древнегреческого историка Геродота, который писал, что «море со столбами Геракла называется Атланти́с (др.-греч. Ἀτλαντίς — Атлантида)». Название происходит от известного в Древней Греции мифа об Атланте, титане, держащем на своих плечах небесный свод в крайней западной точке Средиземноморья. У римского ученого Плиния Старшего в I веке употребляется современное название Океанус Атлантикус (лат. Oceanus Atlanticus) — «Атлантический океан». В разное время отдельные части океана называли Западный океан, Северное море, Внешнее море. С середины XVII века единственным названием, относящимся ко всей акватории, стал Атлантический океан;

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%B0%D0%BD
Это вызывает некоторое удивление, вы не находите? Британский источник пишет о дате 1660, а «Википедия» относит её к 5 веку до н.э. Более того, и утверждение о 1660 годе – мягко говоря, не совсем правда. И касается только английских карт. Например, карта «Nova Orbis Tabvla In Lvcem Edita A.F. Wit.» Amstelodami 1720. Что мы видим – по центру – Mar del Nort, у Южного берега Африки – Oceanus Æthiopicus sive Meridionalis; в северной части – Mare Septentrionale. Заметьте, понятия «море» и «океан» еще не устоялись.
http://history-maps.ru/pictures/all_1/r_61_1/max_663/ И таких карт очень много.

Итак, Атлант (Ἄτλας). Сразу обращаю ваше внимание, что в основе имени (якобы) лежит все тот же корень «тл»/ «дл»/ «тр»/ «др», что и в словах «тело», «тлеть», «труп», «труба», «дуло» и пр. Кроме того, сравните слова «атлет» и «атлант». Вам не кажется, что это одно и то же слово? См. статью «атлет" в этой же ветке.

Теперь, что с названием «Атлантический океан». Воспользуемся программой «Google books Ngram Viewer». Там есть свои сложности, например если есть переиздание книги, скажем 16 века, веке в 19, то эту книгу записывают в 16 век. Так что надо проверять. Итак, мы вводим слова Atlantic ocean и задаем промежуток от 1500 года до 2000. Выстраивается график
http://books.google.com/ngrams/graph?content=Atlantic+ocean+&year_start=1500&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=
Очень интересный. Появляются три пика – 1520 – 1530, 1650 - 1660, 1690 – 1710. Дальше график не прерывается, с пиком упоминаний в 1780. Снизу появляются подчеркнутые разделы по годам. Первый – 1500 – 1748. Начинаем проверять. Самое раннее воспоминание, на которое мы натыкаемся – 1524. И, с чем мы сталкиваемся? Правильно, переиздание 1925 года. Оригинал отсутствует, т.е. проверить эти данные мы не сможем. Следующее издание – 1590. И опять переиздание – 2002. Далее – 1609, увы, переиздание. Следующее издание – 1632. Одно упоминание. Но, странно, что текст не архаичен. Попробуйте читать Шекспира, примерно того же времени. Впрочем, пока ничего не утверждаю.
Причем книга посвящена отнюдь не океану, а войнам в районе Алжира. 1658. Увы, переиздание. Если посмотрите на шрифт, сами поймете. Следующая книга – 1500. Увы, современное издание. 1595 – Помпоний Мела. По запросу ничего не найдено, увы. 1621 – переиздание, 1608 – современная книга, 1508 – современная книга; 1555 – современая книга. Печально. Один источник до 1700 года, да и то, с единственным упоминанием и с потрясающей сохранностью. Что абсолютно нехарактерно для книг издания 1632. Итак, фиксируем факт – в одной из самых больших библиотек мира изданий до 1700 года с названием «Атлантический океан» не представлено.

Кроме того, это очень странно, давать названия гигантским водным пространствам, по имени мифических персонажей. Если пройтись по всей истории топонимики и картографии, то много ли найдется примеров таких названий?
Значит, название должно быть произведено из чего-либо более прозаичного. Мы уже выяснили, что в основе лежит корень «тл» / «дл».

Что интересно, в греческом языке находим прозаический термин – «θάλασσα» (талласа). Что означает «море». Но, что интересно, в словаре Вейсмана на корень «θλ» практически нет слов. Есть вот что – θάλαμία – отверстие, θάλαμος – жилище. И тут надобно вспомнить тот факт, что буквы спокойно переходят одна в другую. Почему «жилище» - θάλαμος? Если никаких корневых слов поблизости нет? А теперь вспомним русское слово «палата», в смысле «дом». ПЛТ – замена «п» - «ф» - «т» - «θ» (фита, тета), «т» прописная на «μ» - θλμ – θάλαμος. Почему, θάλαμία – отверстие? Пролом, поломать. Идем дальше – θάλπος – теплота, жар. ТЕПЛО – ТПЛ – θπλ – перестановка – θλπ (ος). θάλλος – молодая ветка, отпрыск. Простите, но это «пала», «палка», «балка», если хотите. ПЛ – замена «п» - «ф» - «т» - «θ» (фита, тета), θλ – замена «р» - «λ» - «рос» (росток, расти) – λς – λος. Итого – пала + рост – θάλλος (фаллос).

Отсюда можно сделать вывод, что и слово «θάλασσα» могло получиться из похожей трансформации. Итак, «п» вполне переходит в «ф» (т), то есть в «θ». И сразу появляется несколько вариантов.
1) Полоса. Действительно долгие годы наши предки рассматривали море (океан) как полосу (реку). Далеко не плавали. Полоса – ПЛС – θλσ. Здесь интересный момент. Дело в том, что в тюркских языках «вода» - «су».
Мурзаев:
СУ(У)1 - вода, ручей, речка, озерко (тюрк.); узб., кумык. и ногайс. сув; хакас. и тув. суг; якут. у(у). В других тюрк. яз. Сибири: су, чул, шул, ю, суг (варианты зуг, сунг, зу, что в рус. адаптации передается в топонимах в формах -са, -за, -зы) <М. А. Абдрахманов, А. А. Бонюхов. ЯТС, 1966, 1>; чуваш. су, шу, шув. Др.-тюрк. suv/sug - "вода", "река". Ср. бур. усан (уhан), монг. ус - "вода", суваг - "канава", "канал"; корейс. су - "вода", "река". Случайно ли совпадение: кит. шуй (суй) - "вода", "река"; тибет. чу - "вода", "небольшая река"? В тюрк. яз. слово формирует ряд производных терминов : суат - "место водопоя скота у колодца, на берегу реки, озера", что соответствует турец. suwat - "водопой"; откуда и болг. суват - "летнее горное пастбище", "водопой", саат - "место водопоя у реки", суат - "запруженный водоем" <Григорян, 1975>; крым.- тат. учансу - "водопад"; узб. учарсув - "водопад", досл. "летящая вода", субой - "побережье", "местность вдоль реки", субаши - "исток реки", "голова потока", "должность распределителя воды для полива", суак - "оросительная канава", "арык"; азерб. субасма - "наводнение", суайрычи - "водораздел", сулу - "обводненный", сузус - "безводный", суамбар - "водоем", "водохранилище". Общетюрк. карасу, хакас. харасуг - "источник", "родник"; алт. талайсу - "море" (из монг. далай - "необозримый", "громадный"); хакас. суглыг - "имеющий воду", агынсуг - "быстротекущая вода" и т. д. Интересно, что Р. Ш. Джарылгасынова <ТВ, 1962> в корейской топонимии видит процесс замены термина су термином кан: р. Пилюсу ныне Пилюкан. О терминологическом и топонимическом значении суу в Горном Алтае см. у О. Т. Молчановой <1979>. ◊ Бесконечны гидронимы на обширных пространствах Leponbi и Азии с термином су (в подавляющем количестве во второй позиции)

Так вот, вторая часть слова – «σα». Вполне вероятно, что вся конструкция выглядела так «полоса» + «су» = т.е. полоса воды.

2) Полоскать, полощется, полощу. Волны плескаются о берег. Есть такие названия? Да, Плещеево озеро (Переславль-Залесский, Ярославская обл.), Плесков (старое название г. Псков).

3) Буквы «п» и «б» - взаимозаменяемы. Белесый или белесые воды. Вполне, был на острове Скай (Шотландия), так там океан воспринимается именно так.

Что касается гор Атлас в Северной Африке (Атла́сские го́ры (араб. جبال الأطلس‎‎; название происходит от греч. Ἄτλας — имени греческого атланта Атласа), то для них подходит, как слово «полоса» - с поверхности моря так воспринимаются любые горы, так и «белесые».

Часть Атласа покрывается снегом, особенно высшая точка, г. Тубкаль.
Джебель-Тубкаль или Тубкаль (фр. Toubkal/Jbel Toubkal) — самая высокая гора Атласских гор и Марокко, расположена на северо-западе Африки. Насчитывает 4165 метров и является наивысшей точкой Марокко. Зимой на Тубкале лежит снег и он становится центром горнолыжного спорта

Особенно радует арабское слово. Нашел, что переводиться как горы. А прямо так и слышится – «забор». Интересно, что второе название – тюркское. ТОП КАЛЕ, хотя и русский аналог найти несложно.

Почему «атлас» географический назвали «атласом»? Вот на этот вопрос, увы, ответа нет. Единственное логическое объяснение – лист, листы. Атлас состоит из больших листов карт. Лист – ЛСТ – LST – TLS. Ну, не потому же, что он «толстый»?

Другой вариант – «tellus» (лат) – Земля. Вполне может и так. А то уж больно наивная сказка о том, что Меркатор назвал собрание карт «Атлас» по изображению Атласа (Атланта) на обложке. Кстати, а что, до него собрания карт не было?

Кстати, в библиотеке «Google» упоминание термина «атлас» ранее 17 века нет.
http://books.google.com/ngrams/graph?content=atlas&year_start=1500&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=
Пик 16 века по поиску оригиналов не дал положительных результатов.

Кстати, выясняется, что версия с Меркатором и титаном Атласом появилась, по крайней мере, в России, из словаря БиЕ.
Атлас — собрание карт земных и небесных; название это, впервые введенное Меркатором (в XVI в.), произошло оттого, что на обложке такого собрания обыкновенно изображался титан А., держащий земной шар на своих плечах. Впоследствии название это было перенесено и на собрания изображений других родов.
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D1%81,_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82

А вот британцы дают другую версию:
• King Atlas, a mythical King of Mauretania, was according to legend a wise philosopher, mathematician and astronomer who supposedly made the first celestial globe. It was this Atlas to whom Gerardus Mercator was referring when he first used the name "atlas",<1><2> and he included a depiction of the King on the title-page.<2>

Здесь совершенно другой Атлас – король Мавританский, который, будучи по легенде мудрым философом, математиком и астрономом первым создал глобус небесной сферы. И Меркатор поместил его изображение на титульном листе.
Действительно, в издании 1595 года на титульном листе присутствует некий бородатый мужчина с двумя глобусами и циркулем. Но кто это – не указано.

Словарь 1675:
ATLAS, a King of Mauritania, who for his great Skill in Astronomy, was feigned by the poets to bear Heaven upon his shoulders; whence a book of universal Geography, containing Maps of the whole World, is called “Atlas”.
Король Мавританский, который за свои великие деяния в астрономии был воспет придворными поэтами, как «Носящий небо на своих плечах», отсюда и книгу по вселенской географии, включающую карты всего мира назвали «Атлас».
Как видим, никакого Меркатора не упомянуто. И король Мавритании отнюдь не мифический.

Более расширенную информацию дает «Dictionarium Britannicum» 1730.

ATLAS, an ancient King of Mauritania, who because of his greatest Skill in Astronomy, the Poets have feign’d him to bear up or support the Heavens, or whole Frame of the World upon his shoulders, and to have been metamorphos’d into a vast Mountain of a prodigious Height, now called “Anchisa or Montes Claros”. And from him a book of Universal Geography, which contains the Maps of the whole World, is called an “Atlas”; as if they were view’d from the top of that celebrated Mountain, which Ancients esteemed the Highest in the World; or rather on account of their containing or holding the whole World like Atlas.

… начало такое же, как в сообщении выше. А вот дальше – интереснее… и он превратился в огромные горы чудовищной высоты, которые ныне именуются Аншиса или горы Кларос. И от него пошла традиция называть книги по географии мира, содержащие карты, атласом. И если с вершины этих знаменитых гор, которые древние почитали за высочайшие в мире, смотреть вокруг, то можно почувствовать себя Атласом, вмещая и баюкая на руках весь мир.

Эти горы, собственно Атлас, обозначены на планисфере Кантино (1502). Интересно, когда же их стали именовать Атласом, если еще 1730 они были горы Кларос?
In north Africa, there is the "Montes Claros" in the usual place of the Atlas mountains,

https://en.wikipedia.org/wiki/Cantino_planisphere
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/Cantino_planisphere_%281502%29.jp g
А репутация у карты серьезно подмоченная, я бы ей не очень доверял:

Во время волнений рисорджименто она была утеряна, но впоследствии обнаружилась в лавке местного мясника и вернулась на своё традиционное место в библиотеке.

This old map, made-up by 6 glued parchment sheets, was kept in the Ducal Library, Ferrara, for about 90 years, until Pope Clement VIII transferred it to another palace in Modena, Italy. More than two centuries later, in 1859, the palace was ransacked and the Cantino Map lost. It was found by Giuseppe Boni, Director of the Biblioteca Estense, in that same year, in a butcher’s store in Modena. The Cantino world map can currently be found in Modena, Italy, at the Biblioteca Estense.

http://books.google.ru/books?id=rt49AAAAcAAJ&pg=PA431&lpg=PA431&dq=montes+claros+in+africa&source=bl&ots=7VWxm-y24p&sig=d_SobomI4UsTOJi80sPyf1srOD0&hl=ru&sa=X&ei=nXnxUfLuKaiJ4gTrxYHQDQ&ved=0CGkQ6AEwCTgy#v=onepage&q=montes%20claros%20in%20africa&f=false
Лукреций «О природе вещей». 1714. Есть небольшое описание, что это испанцы их так называли. Стр. 431.
Там еще любопытные подробности про сад Гесперид, где он находился.

Упоминание о горах Атлас в 1 изд. «Британской энциклопедии», т. 1, стр. 502.

Интересно, что понятие «атлас» есть и в анатомии. Это первый шейный позвонок - «vertebra». Энциклопедия пишет, что он так назван по ассоциации с горами Атлас. Странно. Этот термин есть и в словаре 1675, а тогда никто так горы не называл.

1675:
ATLAS (in Anatomy) the first Vertebra of the Neck, under the Head, so called, because it seems to uphold the Head.
И никаких гор Атлас. Словарь даже не сомневается, что читатель должен знать – если поддерживает (голову), значит атлас. А это, на самом деле, русское «тло»

Даль:
ТЛО - ср. дно, испод, основание, как плоскость; тло улья, тамб. тло коробьи, дно, донышко, бол. внутренняя плоскость его. изба до тла сгорела, дочиста, до основания. его обокрали до тла. Хлеб до тла погнил, весь, сколько было. тляник, полный, богатый улей, в котором соты дотянуты до самого тла.

Фасмер:
Тло
тло "основание, дно": до тла, укр. тло, др. -русск. тьло, тьля ж. – то же, сербохорв. тле̏ мн., род. п. мн. ч. та́лā "почва, земля", словен. tlà, род. п. мн. ч. tál, чеш. tlа ж. "потолок", польск., в.-луж., н.-луж. tɫо. Праслав. *tьlo родственно лит. tìlės ж. р. мн. ч. "дощатый настил на дне лодки", др.-прусск. talus "пол", лит. рãtаlаs "доска, половица", лтш. tals, tale "белильня (льна)", др.-инд. tаlаm ср. р. "плоскость, равнина", греч. τηλίΒ̄ "игральная доска", лат. tellūs, род. п. -ūris ж. "земля", др.-исл. Þеl ср. р. "почва, основание", д.-в.-н. dilla, dili "половица", др.-ирл. tаlаm "земля"; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 132, 380; KZ 39, 373 и сл.; Траутман, ВSW 321; Арr. Sprd. 445; М. – Э. 4, 127, 189; Мейе – Вайан 78; Мейе – Эрну 1199; Уленбек, Aind. Wb. 110; Вальде–Гофм. 2, 655 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 417; Торп 183 и сл. Далее сюда же относится, лит. tìltas "мост", лтш. til̃ts, ср. также стелю́, стлать.

Учитывая, что существует система «верх-низ», когда одно и тоже корневое слово обозначает, как низ, например «ор» - земля и верх, например «ар» - горы, можно предположить еще и следующие варианты:

1) Атлантический океан = тло = дно (как река в славянских языках или море, в тюркских – «дениз», корень дн)
2) Атлас – высокие горы, в основе «тло», как высота, см. чешск. «tla» - потолок. Собственно и русское слово «потолок» (полати) имеет тот же корень «тл».
3) Атлас географический. Это основа для передвижения, основание. См. определение «тло» выше.