Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Аvoid - избегать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=150
150, RE: Аvoid - избегать
Послано guest, 05-08-2013 05:46
avoid - избегать, сторониться.

avoid (v.) (из англо-французского «avoider» - очистить, отодвигать, изымать); из старофранцузского «esvuider» - очистить.
c.1300, from Anglo-French avoider "to clear out, withdraw (oneself)," partially anglicized from Old French esvuidier "to empty out," from es- "out" (see ex-) + vuidier "to be empty," from voide "empty, vast, wide, hollow, waste" (see void (adj.)). Originally a law term; modern sense of "have nothing to do with" also was in Middle English and corresponds to Old French eviter with which it was perhaps confused. Meaning "escape, evade" first attested 1520s. Related: Avoided; avoiding.

void (adj.) (незанятый, пустой, свободный)
late 13c., "unoccupied, vacant," from Anglo-French and Old French voide "empty, vast, wide, hollow, waste," from Latin vocivus "unoccupied, vacant," related to vacuus "empty" (see vacuum). Meaning "lacking or wanting" (something) is recorded from early 15c. Meaning "legally invalid" is attested from mid-15c.

void (n.) (пустота)
"empty space, vacuum," 1727; see void (adj.).
void (v.) (очищать, опорожнять)
"to clear" (some place, of something), c.1300, from void (adj.); meaning "to deprive (something) of legal validity" is attested from early 14c. Related: Voided; voiding.

Это просто слово «увод», «увести». Французский вариант – изводил, извел. Ну, не знаю, тараканов, например.
1826:
AVOID – to shun, escape. L “evito”. Беречься, избегать, остерегаться, скрывать; пихать, толкать; бежать, улетучиваться, ускользать.
Посмотрите, какая разница в объяснениях. И сразу понятно, что это русское слово в основе.