Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Афины
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=4511
4511, RE: Афины
Послано pl, 21-05-2015 05:04
Афины

Афины (греч. Αθήνα, МФА: ) — столица Греции, нома Аттика и номархии (префектуры) Афин. Ancient Greek: Ἀθῆναι, Athēnai)
В древности имя «Афины» стояло во множественном числе — Ἀθῆναι . В 1970 году, с отказом от кафаревусы, единственное число — Αθήνα — стало официальным.
Из мифологии известно, что имя богини мудрости — Афины — город получил после спора Афины с владыкой морей Посейдоном. Первый легендарный царь Афин Кекроп (Κέκροπας), который был наполовину человеком, наполовину змеей, должен был решить, кто будет покровителем города. Два бога — Афина и Посейдон — должны были сделать подарок Кекропу, и тот, кто сделает лучший подарок, становился покровителем города.
Тогда, перед Кекропом, первым ударил своим трезубцем Посейдон, и тотчас из земли забил источник. Греция — страна жаркая, горная, вода там нужна, но она оказалась морской, солёной. После же удара Афины из земли выросло маленькое оливковое дерево. Кекроп был впечатлён подарком Афины и выбрал её в качестве покровителя города. Таким образом, Афины и взяли имя великой богини. Но так как Кекроп не выбрал Посейдона, в Афинах стало не хватать воды. Эта нехватка чувствуется и по сей день.
Другая версия гласит: слово Афины (Αθήνα) произошло от слова Афон (άθος), что созвучно со словом цветок (άνθος).

Версию о богине, см. ниже, что касается цветка, «άνθος», то это «вонь» в обратном прочтении, ср. «благовоние». ВН – θν – νθ, отсюда и Афон (в Греции и на Кавказе). Отсюда – Афанасий.

Но, вот интересное замечание. У Грегоровиуса – пресвятая Дева Мария Parthenos, она же Паллада
http://www.monsalvat.globalfolio.net/library/gregorovius-istoria-afin/index.php . Там еще много про «мерзость запустения» в Афинах

Но, вот ведь интересная вещь – Парфенон и Палатин (в Риме). Афинский новодел – вполне себе стоит, а от Палатина – одни развалины.
«Вики»:
Палатин (лат. Mons Palatinus, Palatium) — центральный из семи главных холмов Рима высотой 40 м, одно из самых древнезаселенных мест в Риме. По преданию, здесь возник древний Рим: на Палатине были вскормлены волчицей и воспитаны Фаустулом Ромул и Рем, здесь Ромул заложил город. Название Palatium связано с именем богини Pales, охранительницы скота. Очевидно, Палатинский холм первоначально служил выгоном для скота, а когда у италиков появились первые религиозные представления и возник культ богини Палес, то Палатин стал религиозным центром пастухов, совершавших здесь жертвоприношения.

Культ богини «палы», оригинально! Елы-палы. Поклоняться изгороди для скота, это только историки могли додуматься.
На самом деле, там демонстрируют какие-то подвалы. Когда я был в Риме, меня это очень удивило. Здоровый котлован, а по краям – огрызки стен. Это же холм, как могло завалить строения, находящиеся на холме? Форум – в низине, там понятно, что заваливало грязью с холма.
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Palatine_Hill

1675:
PALATINE Mount – один из семи холмов Рима, на котором стоял королевский дворец и откуда произошло слово “Palatium” or “Palace”

PALATINATE (palatinate, F., palatium, L.) – место нахождения графа палатира (Palatire) или старшего служащего во дворце или дворе императора или независимого принца

Палатин (венг. nádorispán или nádor; словацк. nádvorný župan или nádvorný špán, позднее palatín либо nádvorník; нем. Palatin) — высшая после короля государственная должность в Венгерском королевстве (до 1853 года). Иногда именовался вице-королём Венгрии. Палатин совмещал функции премьер-министра и верховного судьи королевства.
В словацком «župan» - халат (зипун), špán – пролет (в смысле – охватывать), странно, но видимо, это должность постельничего или что-то в этом роде. Позднее – надворный советник.

Пфальцграф (нем. Pfalzgraf) или Граф-палатин (лат. (Comes) palatinus) — в Раннем Средневековье граф-управляющий пфальцем (дворцом) в период отсутствия в нём правящего монарха. Буквально означает граф дворца, от нем. Pfalz — «дворец, палата» и нем. Graf — «граф». В разные периоды термин имел разное значение.

Т.е. в основе – полати, палата. В корне – пала (палка), ср. «палатка», т.е. сооружение, с применением палок.

1675:
ATHELINE (Æðelinᵹ, Sax., Noble, см.) – титул, дававшийся в саксонские времена старшему сыну короля; сюда же, видимо, и Адель.

ATHELSTANFORD (Athelstan’s Ford) – место в Шотландии, где король восточных саксонцев Ательстан (Athelstan) собирал армию против скотов.
Лихо они королей изобретают. Видимо, в то время уже позабыли, что такое «стан». Вероятно, Аттила, из этой же серии.

ATHENIAN – житель города Афины (Athens) в Греции; так же изысканные новинки

Теперь, к Парфенону
Парфенон (др.- греч. Παρθενών — дева; чистый) — памятник античной архитектуры, древнегреческий храм, расположенный на афинском Акрополе, главный храм в древних Афинах, посвящённый покровительнице этого города и всей Аттики, богине - Девственнице (Ἀθηνᾶ Παρθένος).
The Parthenon (/ˈpɑrθəˌnɒnˌ -nən/; Ancient Greek: Παρθενών; Modern Greek: Παρθενώνας)
The origin of the Parthenon's name is from the Greek word παρθενών (parthenon), which referred to the "unmarried women's apartments" in a house and in the Parthenon's case seems to have been used at first only for a particular room of the temple
Изначально, греческое «παρθενών» означало «комнаты для незамужних женщин» в доме и в Парфеноне

Собственно, опять это «палаты», «л» - «ρ» и двойственное прочтение «фиты», в данном случае, как «т». ПЛТ – πλθ – πρθ – Παρθενών (палаты нянь или монахинь), ср. «nun» - англ., «мних, мнишек» - русск. «none» - нем., фр.; «monja» - исп. Учитывая, что Грегоровиус пишет о «средневековой» церкви, в честь «девы Паллады», т.е. Богоматери. «Пресвятая Дева Мария уже начала победоносную борьбу с Девою Палладою из-за обладания Афинами. Афиняне построили красивую церковь и водрузили в ней образ, который и нарекли Атенайя (Афина).

Вот так из русской палки выросли палаты, из них дворцы и греческая богиня (Παρθενών - Ἀθῆναι), а заодно и столица Греции.

1675:
A PALE (palus, L., pfahl, Teut.) – деревянная стойка (“stake”); нем. «шест, палка, шток», так же «steak»

PALE (в геральдике, pal. F.) – один из восьми благородных полос на гербе, обозначающих огороженное место

To PALE (Palliser, F.) – огораживаться с помощью палок
Сюда – же – «палисад»
PALISADE (palisade, F.) изгородь из палок

Видимо, так же изобрели и парфян, хотя, есть и другое мнение
«Вики»:
Происхождение этнонима парфян неотделимо от подобных названий других индоиранских племён: Паршу в Ригведе (ведич. parśu-), персы, пуштуны — от индоиран. *parśṷ (a)- букв. «грудастый» (ср. древне - славянское "перса" - грудь), то есть «крепкого телосложения», «богатырь»<1>: Pahlav > Paθrav > Parθava > *parśavā > *parśṷ(a)-. Производное от этого названия закономерно отражается в совр. перс. پهلوان‎ «богатырь» (< др.-перс. *parθavāna- < древнеиран. *parśavāna-). При этом др.-перс. pārsa- — этноним персов и название Персии — представляет собой - форму от этого этнонима (*pārśṷa «относящийся к богатырскому племени»).

Эдак, «персы» - тоже грудастые, и вообще Moscovia Pars – грудастые московиты. Русское «перса» - от «пру» или «беру» (связь с кормлением), возможно – пил, прыскал; так же «телеса»; отсюда «breast» - грудь. Персей тоже отличался немалой грудью.

Кстати, вероятно, что и «белеса» - «телеса», так же «порос (ти)», ср. «нарост», «поросль», «просо». Видимо, поэтому сохранилось в английском «т». Ср. «перст», «персик». У Горяева: перси, наперсный, персник, персница, др. русск. паперси *ст. сл. пръси;

Перса Большой энциклопедический словарь
ПЕРСА (Персеида) - в греческой мифологии океанида, супруга Гелиоса, мать Ээта, Кирки и Пасифаи.
Выдающаяся дама была, вероятно. Во всех смыслах.

Даль:
ж. мн. грудь, передняя часть тела, от шеи до живота. Персевой платок, женский грудной. Персные хрящи. Это мой перстный, наперсный друг, задушевный. Перси, стар. выступ городской стены, род бастиона. Сделаша перси, а на персях костры (башни), а под кострами ворота. Приделаша перси у детинца.

Кстати, еще одна версия для названия Париж. Хотя, я все больше склоняюсь к мысли, что изначально это «Palish»
1675:
PALISH (устар.) – бледный
A PALE – блестка, звезда, сверкание; т.е. в основе – пала, паленый, палить, ср. «Прага – пръжити»
PALE; as the English Pale in Ireland – часть страны, где англичане когда-то жили отдельно от ирландцев, со своими законами, не ирландскими