Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: artillery – артиллерия
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=6660
6660, RE: artillery – артиллерия
Послано pl, 12-03-2017 01:34
artillery – артиллерия, см. «arange», «art», «ordinance», «gun», «world»

artillery (n.) (военная амуниция, особенно стрелковое вооружение); из англо-французского «artillerie», старофранцузского «artillerie», из «artillier» - снабжать военным снаржением; вероятно из среднелатинского «articulum» - искусство, ремесло, уменьшительное от латинского «ars» (родительный падеж «artis»); иногда производят из латинского «articulum» - соединять, иногда – из «apere» - присоединять, соединять и так же из старофранцузского «atillier» - оборудовать, снаряжать
late 14c., "warlike munitions," especially ballistic engines, from Anglo-French artillerie, Old French artillerie (14c.), from artillier "to provide with engines of war" (13c.), which probably is from Medieval Latin articulum "art, skill," a diminutive of Latin ars (genitive artis) "art." But some would connect it to Latin articulum "joint," others to Latin apere "to attach, join," and still others to Old French atillier "to equip," altered by influence of arte.

Артиллерия `Этимологический словарь русского языка`
артиллерия Заимств. в XVII в. из польск. яз., в котором artyleria < франц. artillerie — суф. производного от artillier «снабжать орудиями» (от ср.- лат. artillum «снаряд, орудие»).

1675:
ARTILLERY (artillerie, Fr.) – все разновидности огнестрельного оружия, амуниции с их вооружением. (1826): пушки, большие огнестрельные орудия; It. “artillerie”; L.B. “tirogrilis” – означает военное оборудование; F. “atirail” – включает упряжь и снаряжение

Рою – рало – рыть – орудие, оружие , ружье; др.- русск. оружиɪе, ст.- слав. орѫжие. Неприемлемо сближение с ору́дие и объяснение из др.- сакс. ārundi, д.- в.- н. ārunti (Фасмер).

Дьяченко: роженъ – железный рог, остроконечное орудие, рѧжнѥ - меч, орѫдїѥ – то, чем делают орудие, санскр. radh – делать, дело, (ср. «соорудил» - Дунаев); ружло – кладь, поклажа; Старчевский: роухло – 1) бремя, груз; 2) пожитки, рухлядь; роухлѧдь – груз, пожитки (роухо – платье), роушина – товар, груз; роучевина – дыра, отверстие (отсюда «ручей, река» - Дунаев); роушити – ломать, разрушать, разорять; роушати, -аѭ, - аѥеши – ломать, разрушать, уничтожать; роушьскъ – русский (вероятно, связано с реками, ср. «русло» (Руса, Руза), Пруссия, сюда же – роюсь и режу, рушу, ражу – Дунаев, хотя у Старчевского – проще – роусинъ – русин, русский, роусичавъ – русый, красноватый; роусиѩ – россия, роускъ – роусьскъ – русский, роусьскы – по-русски, роусьскый – русский, роусовласъ – русый, роусость – русость, роусъ – светло-красный, рыжий, роусь – русь, имя народа – все эти построения восходят к корню «- ор», см. «Russia»).

Переход, против которого возражает Фасмер – известен, например – рою – руда – рудый – руждый – рыжий. Надо полагать, по такому принципу построен и данный переход, т.к. рою – рыть, но и роюсь – рушу, режу – рушить, резать.
Отсюда – орудие и оружие. Отсюда – снаряжу, снарядить, вооружить

Даль:
вооружать, вооружить кого, что, снабжать оружием, наделять воинскими принадлежностями; ополчать. | *Восстановлять одного против другого, поселять вражду. Вооружить крепость, снабдить орудиями и всем нужным для боя. Вооружить корабль, оснастить. о снаряде, машине, привести в полный порядок для действия

Переход «ж» - «жд» - вооружил – ВРЖЛ – (V) RG – D – TL, либо «снарядил» (откуда русское «снаряд») – СНРДЛ – (SN) RDL – RTL – artillum (снаряд, орудие)