Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: adder - гадюка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=6957
6957, RE: adder - гадюка
Послано pl, 23-07-2017 02:41
adder - гадюка, см. «addle», «hydro-», «viper», «water»; adder (n.) (староанглийское «næddre» - змея, пресмыкающееся, гадюка); из протогерманского *nædro; из PIE корня *netr-; (Old Norse naðra, Middle Dutch nadre, Old High German natra, German Natter, Gothic nadrs, Latin natrix "водяная змея"; Old Irish nathir, Welsh neidr "гадюка").
1675: ADDER (ætter, Sax., adder, Du.) – смертельно ядовитая змея; (1826): Isl. “nadur”; S. “nædre, ætter”; T. “natter, atter”; B. “adder”; W. “neidr”; G. “eitur”; S. “ætter” – ядовитый. Ср. русское «гадюка» - к «гад» - «ход» (к «тык»), ср. «ходить» (под себя) и гадить, так же – «год» ГД – AD (+ “r” – суффикс принадлежности) – NAD (T) – назальная форма, либо «едкий», см. «toxic» (к «яд»).
Фасмер: гад I I., род. п. га́да, укр. гад, блр. гад, др.-русск. гадъ, ст.- слав. гадъ ἑρπετόν, болг. гад, сербохорв. га̏д, словен. gàd, род. п. gáda, чеш., слвц. had, польск. gad, в.- луж. had, н.- луж. gad. Праслав. *gadъ "отвратительное животное" исконнородственно лит. gė́da "стыд, срам", др.- прусск. gīdan вин. ед. "стыд", ср.- в.- н. quât "злой", нидерл. kwaad "злой", нов.- в.- н. Kot "грязь, нечистоты". Слав. gadъ связано чередованием гласных с польск. żadzić się "испытывать отвращение", żadny "гадкий, отвратительный".

Относительно латинского «natrix». Дворецкий: natrix, icis f : 1) водяная змея (natrices viperaeque); 2) плеть из кожи водяной змеи; 3) перен. змея, злой человек. С одной стороны у Дворецкого обозначена, как «водяная гадюка», но в научной классификации такого пресмыкающегося нет, другой стороны – водоплавающих змей огромное количество.
1828: NATRIX – водяная змея (не гадюка); из no, natum, за её способность плавать. Де Ваан: IE: OIr. “nathir, nathrach” – гадюка, змея; W. “neidr” – змея; Co. “nader”; MBret. “azr”; Bret. “aer”; Go. “nadre”; OIc. “naðr, naðra” – гадюка; OS “nadra”; OHG “natara, natra” – гадюка. То есть, уже несколько вариантов, кроме изначального (в словарях до 19 века нет выравнивания водяной змеи и гадюки).
1) Просто «водяная», лат. «hydro», греч. «Ὕδρα» - водяная змея, в.т.ч. «Лернейская гидра», ср. «выдра», р. «Водла»; вода, водил – ύδάτιον – водица, ϋδορ – вода (Вейсман); ВД (Л) – ΥΔ (Ρ) – ΥΔ (Λ) – (N) TR (X), под воздействием «нутро».
2) Версия 1828 – через «сную» (к «сую»), см. «navy, naval»;
3) Яд – (Я) Д – (Æ) D – (Æ) T - S. “ætter” – ядовитый (к «ход» - «еда» - «яд»)+ держу, см. «direct», «regim» - (N) (A) T (D) RX, т.е. змея содержащая яд. Последняя версия объясняет наличие окончания "tr / dr", т.е. по сравнению с латинским словом - отпадение "х".
Кстати – сюда же. «Википедия» (русс.): Наяды (греч. Νηϊάδες, Ναΐδες, Ναϊάδες) — в греческой мифологии дочери Зевса, были нимфами водной стихии. Наяда (лат. Najas) — род водных растений семейства Водокрасовые (Hydrocharitaceae). Абсолютно такое же появление назального «n» в начале слова