Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Анфас
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=84
84, RE: Анфас
Послано guest, 28-03-2013 13:41
АНФАС – «на вас», «на вижу». Прямой взгляд, в отличие от «профиля».
Анфас, также фас (фр. en face — перед лицом, спереди, в лицо) — лицом к смотрящему
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=15&forum=DCForumID18&omm=45&viewmode=threaded

ПРОФИЛЬ - «пропилить», «пропил» (все, но флот не опозорил). Или, при замене – «пробор», «прообраз», «преобразить». Возможно и «продлить», как утверждают британцы. «д» - «п» - «ph» - «f». «ДЛ» - «FL». Еще вариант – «повернуть», «провернуть». «ВР» - «FL» (переходы – «в» - «f», «р» - «L»).
Профиль (фр. profil)
profile (n.)
1650s, "a drawing of the outline of anything," from Italian profilo "a drawing in outline," from profilare "to draw in outline," from pro- "forth" (see pro-) + filare "draw out, spin," from Late Latin filare "to spin, draw out a line," from filum "thread" (see file (v.)). Meaning "biographical sketch, character study" is from 1734.
file (v.)
"to place (papers) in consecutive order for future reference," mid-15c., from Middle French filer "string documents on a wire for preservation or reference," from fil "thread, string" (12c.), from Latin filum "a thread, string," from PIE *gwhis-lom (cf. Armenian jil "sinew, string, line," Lithuanian gysla "vein, sinew," Old Church Slavonic zila "vein"), from root *gwhi- "thread, tendon." The notion is of documents hung up on a line.
File (filacium) is a threed or wyer, whereon writs, or other exhibits in courts, are fastened for the better keeping of them.
Methods have become more sophisticated, but the word has stuck. Related: Filed; filing.
file (n.2)
metal tool, Old English feol (Mercian fil), from Proto-Germanic *finkhlo (cf. Old Saxon and Old High German fila, Middle Dutch vile, Dutch vijl, German Feile), probably from PIE *peig- "to cut, mark by incision" (see paint (v.)). The verb in this sense is from early 13c., from Old English filian. Related: Filed; filing.
file (n.1)
1520s, "string or wire on which documents are strung," from French file "row," from Middle French filer (see file (v.)). The meaning "arranged collection of papers" is from 1620s; computer sense is from 1954. The military sense "line or row of men" (1590s) is from the French verb in the sense of "spin out (thread); march in file."

«File» (n.2) – однозначно «пила» при замене «п» - «ph» - «f». Хотя для пилы у британцев есть слово «saw», т.е. наше «совать».
Кстати, к «пиле» примыкает и «прополка». Поле – полоть – пила.

Ну, а «файл», как папка для бумаг – скорее всего от «жила». Вероятно, они, поэтому приплели наше слово «жила», так как «file» (n.1) – это проволока, которой скрепляют листы. Интересно, чьими жилами они скрепляли листки? Вообще – странный переход – «ж» - «f». Интуитивно вижу, что так, но не понимаю как. Разве, что «Ж» - «Г» - «F», просто палочку добавили?
Но и «вложил» (file, как глагол). Обратите внимание на дат. «vijl» ВЛЖ – VJL (перевертыш). Хотя у ФиН это слово выводится из того же «пила». «…наПИЛЕнные в стопку листы».

Еще интересно про «литовское» слово «гусли». Это что же получается, первоначально на инструмент натягивали жилы? Здорово.
Но, проверим заглавную версию, про то, что «an» это «на».

Например, слово «анфилада». Анфилада (фр.) – длинный ряд комнат или колонн по прямой линии; продольная стрельба вдоль фронта неприятеля или вдоль его укреплений.
Явно наше слово «ряд». На + по ряду. Замены «п» - «f», «р» - «л».

Антропогения – учение о происхождении человека, отдельных племен и рас. Здесь явно «труп».
АНТРОПОС
(греч. άνθρωπος «человек»)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/1586/%D0%90%D0%9D%D0%A2%D0%A0%D0%9E%D0%9F%D0%9E%D0%A1
См. тему «труба»:
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=32&forum=DCForumID18&omm=34&viewmode=threaded

Точнее – утроба (ТРБ – ТРП). Внутри которой требуха, но и человек появляется оттуда. Черт, не прокатывает моя гипотеза.

Хотя – на (у) – (нутро (ба) = утроба + рожден; (ан + нутро (ба) + ген (жен). В русском варианте – Андропов. Заодно и с Андреем разобрались. Значит апостол (посол или предстоятель, за одним столом сидел) Андрей – просто утробный. А что отличает мужчину? Конечно Х + еръ (а это (еръ), как вы понимаете – то же «ор», то бишь «земля». Что и отражено на флагах, например Шотландии или Петроландии (это я про наш «андреевский» флаг). А так же в церковнославянской азбуке. Кстати, во многих языках «ar» - это еще и высота. Не удивительно.

Ну, ладно, хоть «гипотезой» утешусь. Это слово «познавать», «познать» ПЗНТ – PSHT - HPTS (наше «Н» прочитали как латинскую «Н». Или «теза» - «дз», как в слове «дознание». Отсюда – «тезис». А, может быть и «потуга», при замене «г» - «ж» - «з», если учитывать греческий вариант написания. Примерно так – потягать – потерзать – дерзать – дерзить – зреть – прозреть – познать – (зрение = знание). Не уверен, но где-то, что-то в этом есть.
Гипотеза (др. - греч. ὑπόθεσις — предположение; от ὑπό — снизу, под + θέσις — тезис)
hypothesis (n.)
1590s, from Middle French hypothese and directly from Late Latin hypothesis, from Greek hypothesis "base, basis of an argument, supposition," literally "a placing under," from hypo- "under" (see sub-) + thesis "a placing, proposition" (see thesis). A term in logic; narrower scientific sense is from 1640s.

Интересно, а ипподром, это тоже «снизу»? (шучу). Ну, «ДРМ» - «ТРМ» - понятно, терем, трюм, тюрьма. А, hippo?
Ипподром (др.-греч. ἱππόδρομος, от ἵππος — лошадь и δρόμος — бег, площадь для состязаний в беге).
Просто звукоподражательное – типа «гоп», «гоп»?
У кого есть мысли, или я что-то пропустил?