Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: able - способность
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1&mesg_id=8898
8898, RE: able - способность
Послано pl, 25-05-2020 23:38
- able; able, ability – способность, способный, умелый; способность, см. «capital», «conception», «happy», «have»;
-able (словообразующий элемент, обозначающий способность, пригодность); из латинского «-ibilis, -abilis», «-bilis»; из PIE *-tro- (?);
able (adj.) (из старофранцузского «able»); из лат. (Дворецкий): habeo, ui, itum, ere: 1) держать || удерживать, задерживать; 2) носить; 3) сохранять, брать; 4) произносить; 5) (о заседаниях, собраниях) проводить (ср. «соберу» - Дунаев, см. «super»); 6) содержать, заключать в себе; 7) устраивать, предпринимать; 8) совершать, проделывать, производить; 9) (про)жить, проводить; 10) обращаться, поступать, обходиться; 11) рассматривать, считать; 12) иметь, обладать || владеть; 13) населять, жить, обитать, занимать (ср. «обитаю» - Дунаев); 14) разводить, держать; 15) лелеять, питать, испытывать; 16) быть в состоянии, мочь; 17) причинять, вызывать, внушать; 18) отличаться; 19) долженствовать, считать нужным; 20) знать, быть знакомым; 21) чувствовать себя, находиться в каком-л. состоянии, обстоять; 22) с part. pf. в значении прошедшего совершённого (зародыш прошедшего составного современных романских и германских языков, типа passe compose и past perfeci).
1828: HABEO – держу, имею – северное слово: Germ. haben, Goth. haban, Icel. hafa, AS. habban, haebban, Engl. «have»; из αφή (ά) ή <άπτω Ι> - 1) прикосновение, осязание; 2) чувство осязания; 3) муз. туше; 4) сочленение; 5) (у атлетов) схватывание, хватка; άπτω 1) завязывать, обвязывать, привязывать, прикреплять; 2) находиться в связи; 3) достигать; 4) приниматься (за что-л.), предпринимать, заниматься, приступать; 5) воспринимать; 6) прикасаться, дотрагиваться; 7) питаться, вкушать; 8) нападать, охватывать (то же – capio, см. «preamble», «prebent», «precept»).
Де Ваан: Gaul. gabi – возьми, OIr. gaibid, gaib – брать, MW caffael – получать, MCo. kavoes, MBret. caffout; Skt. gabhasti – рука, предплечье; YAv. gauua- рука, asǝngo gauua – вылепленный из камня руками, Knot. ggosta – рука, Wa. gawust – кулак, Lith. gabana, Latv. gabana – охапка сена, Lith. gabenti, gabena – перемещать, gabus – одаренный, талантливый, рукастый, жадный, gebeti, geba – бытьв состоянии, способным, gobus, gobsus – жадность, Belorussian habac, Cz. habati – схватывать, Sln. gabati – нуждаться. Интересно, Де Ваан намеренно пропустил русские и греческие слова? “Wiktionary”: Russian хапать (xapatʹ, “хватать”); гр. κάπτω 1) (широко разинув рот) проглатывать; жадно пожирать; 2) наедаться до отвала (это «сопать»; слов, на самом деле, больше – Дунаев).
1828: CAPIO – получаю, содержу (в себе), беру, принимаю, берусь – из κάπτω (Дворецкий): 1) (широко разинув рот) проглатывать, жадно пожирать; 2) наедаться до отвала (κάψις, εως ή быстрое проглатывание); из Heb. cap, caph – ладонь.
Де Ваан: Gr. κάπτω (см. выше), κώπη, дор. κώπα ή 1) ручка весла; 2) весло; 3) ручка, рукоять, Go. haban – иметь, hafian – иметь, поднимать, OHG heffen. Основа на «сопаю» (звукоподражательное – «жадно есть» (Даль) – «хапаю» / «цапаю» (-л, - ть).
Сопаю (-л, -ть) – хапаю / цапаю (-л, -ть). С (Х, Ц) П (Л) (Т) – (Н) КП (Ψ) (Λ→Р) (Т) – H (C) P (L → R) (T).