Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: yearn – тосковать, жаждать
URL темыhttp://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1326&mesg_id=6592
6592, RE: yearn – тосковать, жаждать
Послано pl, 25-02-2017 13:00
yearn – тосковать, жаждать, стремится, томится, «yare», «year»

yearn (v.) (староанглийское «giernan, geornan, giorna» - стремиться, желать, искать); из протогерманского *gernjan; из PIE корня *gher- (5) – нравиться, желать
Old English giernan (West Saxon), geornan (Mercian), giorna (Northumbrian) "to strive, be eager, desire, seek for, beg, demand," from Proto-Germanic *gernjan (source also of Gothic gairnjan "to desire," German begehren "to desire;" Old High German gern, Old Norse gjarn "desirous," Old English georn "eager, desirous," German gern "gladly, willingly"), from PIE root *gher- (5) "to like, want"

1675:
To YEARN (Earnian, Sax.) – быть движимым состраданием; (среди охотников) – лаять, как гончая или охотничья собака, когда она настигла жертву; YEARNING (Earnunᵹe, Sax.) – сочувствие, сострадание. (1826): серьезно желать, быть озабоченным, тревожным, чувствовать эмоции, быть нежным: G. “girna”; D. “gierne”; Swed. “girna”; T. “gieren”; M.G. “gairman”; S. “georman”

1) Жалею – от «жало» (колю) – ЖЛ – GL – GR – (G) YR (N)

2) Желаю (желание) (от «горю» (горение) – Ж (Г) Л (Р) Н – GLN - GRN