1392, RE: Слуга - serv Послано guest, 09-12-2012 20:40
Слуга, раб. Понимаю, что эта тема столько раз обсасывалась, но, попробую еще раз. Последняя книга ФиН меня на это навела. слуга minister ; administer; ministrator ; servus ; servitor ; calator ; familiaris ; famulus ; mediastоnus , medeastrоnus ; Как мы видим, в латыни никакого Slave нет. Только servus. рабыня ancilla ; serva ; famula ; mancipium ; Опять «serv», «serva» (кстати, на удивление русское окончание для женского пола). Так вот, в каких, собственно, языках есть slave – раб? И с чего эта связка, так усиленно муссируется? азерб. - kölə (раб), но и qulu (слуга). – по всей вероятности – наше «коло» - круг. алб. – skllav, robi, англ – slave, serf, thrall, helot, bondman; баскс. – esklabo (раб), венг. – rabszolga (раб), szolga (слуга), гал. – escravo (раб), servo (слуга), голл. – slaaf, slaven; греч. – σκλάβος (раб), υπηρέτη (слуга) – забавно – опередить или опереться; дат. – slave (раб), ирл. – daor (двор или дар), sclábhánta, tráill, seirbhíseach (слуга), исл. – þræll (раб), þjónn (слуга), исп. – esclavo (раб), sirviente (слуга), итал. – servitore (слуга), schiavo (раб), катал. – esclau (раб), servent (слуга), кор. – seulleibeu (раб), мальт – iskjavi (раб), нем. – Sklave, норв.- slave (раб), рум. – sclav, rob (раб), servitor (слуга), тур. – kulu (слуга), köle (раб), фин. – orja (раб), фр. – esclave (раб), serviteur (слуга), шведск. – slav.
Итак, что мы можем вынести из этих сопоставлений? Явные замены «р» - «л», «б» -«v». Labor (англ.) – труд и русское «работа», laboral (исп.) – труд. Кстати, не исключено, что здесь бродит и русское «коло» - круг. Обратите внимание на латинское «calator», а так же азербайджанские и турецкие слова. Вероятно, сюда же и «селиться» - сидеть одним кругом – «коло» - «село» - «к» - «с». Околица (Это слово, имеющее значение "окраина селения", образовано от околъ – "окружность, близость". От того же корня и предлог около). http://www.slovopedia.com/25/206/1650915.html Околоток. Примечательно, что эти корни сохранились в корейском – seulleibeu. Впрочем, Сеул – всего лишь «село».
Переходы «у» - «u» - «v».
Раб и работа – из одного корня. Слово «работа» от древнего «ор» - земля, сохранилось в финском – orja (раб- работа)
Далее – на мой взгляд, очень важно, например, гал. – escravo (раб), servo (слуга) – видно хорошо, что здесь просто добавили лишнюю букву – scrv – srv, но, ведь это означает, что «раб» = «слуга». Т.е. русское «слуга» перешло в «slave», то есть, здесь либо обрывок от слова «слуга» - «slv», где русское «у» перешло в «v», либо русское «г» перешло в «v» В древности написание некоторых славянских букв еще не устоялось, причем не было еще зафиксировано даже их положение на строке. Например, одну и ту же букву (например, Ш) могли писать по-разному: положив на бок (получалось Е или Э), перевернув вверх ногами (получалось нечто похожее на М=m или "тэ" рукописное). И тому подобное. В разных географических областях Империи бытовали и слегка разные приемы написания одних и тех же славянских букв. http://www.chronologia.org/vn7_2lat/pred.html Хотя я у ФиН не нашел такого перехода, но следуя их логике он вполне возможен. http://www.chronologia.org/vn7_2lat/vved.html Serv – переход «L» - «r».
Ну, а сербы – просто «соработники» или «собратья». Как и белорусские «сябры».
Примечание – слова «slave», в словаре 1675 A SLAVE (esclave, F. esclava, Span., schlave, Teut. q.d. a Sclavonian, of which a great Number was taken captives by the German and Venetians) a perpetual Servant, a Drudge, a person in the absolute Power of a Master. Не силен в этой части истории – когда это германцы и венецианцы захватили в плен огромное количество склавонцев? Далее по тексту: вечный слуга, ломовая лошадь (человек, выполняющий тяжелую работу), человек находящийся в абсолютной власти хозяина.
|