Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: savage (adj.) (жестокий, дикий, неприрученный)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=1504
1504, RE: savage (adj.) (жестокий, дикий, неприрученный)
Послано guest, 08-07-2014 13:03
savage (adj.) (жестокий, дикий, неприрученный); из старофранцузского «sauvage, salvage» - дикий, неприрученный, бродячий; из позднелатинского «salvaticus», родственное «silvaticus», дословно – из леса, от «silva» - лес, роща
mid-13c., "fierce, ferocious;" c.1300, "wild, undomesticated, untamed" (of animals and places), from Old French sauvage, salvage "wild, savage, untamed, strange, pagan," from Late Latin salvaticus, alteration of silvaticus "wild," literally "of the woods," from silva "forest, grove" (see sylvan). Of persons, the meaning "reckless, ungovernable" is attested from c.1400, earlier in sense "indomitable, valiant" (c.1300).

sylvan (adj.) (лесистый, лесной); из среднефранцузского «Silvanus» - относящийся к лесу (только в «silvanae» - богини лесов); из «silva» - лес, лесная сторона, роща; происхождение неизвестно.
"of the woods," 1570s, from Middle French sylvain (1530s), from Latin silvanus "pertaining to wood or forest" (originally only in silvanae "goddesses of the woods"), from silva "wood, woodland, forest, orchard, grove," of unknown origin. The unetymological -y- is a misspelling in Latin from influence of Greek hyle "forest," from which the Latin word formerly was supposed to derive.

У Любоцкого так и написано – нет этимологии. А, меж тем, она есть и очень прозрачная. Это слово «зелень», «зеленый». Зелень (желтый, золото), опять «коло» - Солнце.

Основу составляет не «silva» (откуда португальское «selva» - лес, обозначение для лесов Амазонии), а «silvanus». Буква «v» = «u». Т.е. это просто «зелень». Замена «з» - «s» (z – отличается только поворотом). ЗЛН – SLN – silvanus.

Полагаю, отсюда и произошел внешний термин для обитателей лесов – славяне. Silvanus - SLVN – славяне. И никаких «slave», т.е. «рабов», что нам усиленно вбивается в голову уже столько столетий. Еще раз напомню, что «slave» - «слуга», замена «г» - «v».

Чего-то министр финансов вспомнился – Силуанов. Ох, не к добру, опять зарплату срежут.