Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sale – продажа
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5293
5293, RE: sale – продажа
Послано pl, 08-01-2016 04:20
sale – продажа, реализация, торговля

sale (n.) (скандинавского происхождения); из протогерманского *salo; из PIE корня *sal- (3) - хватать, брать
late Old English sala "a sale, act of selling," from a Scandinavian source such as Old Norse sala "sale," from Proto-Germanic *salo (cognates: Old High German sala, Swedish salu, Danish salg), from PIE root *sal- (3) "to grasp, take." Sense of "a selling of shop goods at lower prices than usual" first appeared 1866. Sales tax attested by 1886. Sales associate by 1946. Sales representative is from 1910.

1675:
SALE (sallan, Sax.) – выставлять на продажу, торговать

1828:
SELL – процесс продажи; G. “sala”; B. “saal”
SELL, - продавать, предавать, передавать; G. “sela, soelia”; Swed. “soellia”; D. “soelge”; S. “syllan”

1888: Lithuan. “sulyti” – предлагать, представлять; “pasula”
1) Сулить, посулить
Сулить `Толковый словарь Ефремовой`
несов. перех. разг.- сниж. 1) Обещать сделать или дать что-л. 2) а) перен. Нести с собою, внушать что-л. б) Предсказывать, предвещать.
Фасмер:
сулить сулю́, посулить, посул, укр. сули́ти, блр. сулíць – то же, насулíць "предложить более высокую цену". По-видимому, от *сулѣи "лучше" (см. сулей); ср. Петр, ВВ 25, 145 (где также много сомнительного). Нужно отклонить сравнение с др.- инд. c̨ulkám "цена товара", вопреки Шрадеру–Нерингу (I, 163), Петерссону (ArArmStud. 33 и сл.). Лит. sū́lyti, sū́lau, siū́lyti, siū́lau "предлагать", pasūlà "предложение" заимств. из вост.- слав. (на это указ. уже Шлейхер; см. Брюкнер, FW 139; Петерссон, там же), поэтому сравнение И. Шмидта (KSchlBeitr. 6, 148) сомнительно. Невероятно также возведение слав. и балт. слов к др.- герм. *suljan наряду с гот. saljan "приносить", д.- в.- н. sellen "переходить", вопреки Розвадовскому (Маt. i Рr. 2, 354). По мнению Брандта (РФВ 24, 188) и Соболевского (у Горяева, ЭС 353), *сулити связано со *сълати.

2) Слать, шлю – от «шел» (ср. «шаг»), иду – ход, от «го». У Фасмера – невероятно. Добавлю, - но, очевидно.

Т.е. "for sale" - посулю (низкие цены)- распродажа

Интересно, что по-чешски – «slevy», всегда читал это, как «солью, слив»