Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: season – сезон
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5351
5351, RE: season – сезон
Послано pl, 31-01-2016 14:59
season – сезон, время года, подходящий момент; приправлять, придавать вкус

season (n.) (из старофранцузского «season, saison» - сезон, дата, подходящий момент, подходящее время); из латинского «sationem» (именительный падеж – «satio») – сажать (растения); существительное действия из причастия прошедшего времени от «serere» - сажать
c. 1300, "a period of the year," with reference to weather or work, also "proper time, suitable occasion," from Old French seison, also saison "season, date; right moment, appropriate time" (Modern French saison) "a sowing, planting," from Latin sationem (nominative satio) "a sowing, planting," noun of action from past participle stem of serere "to sow" (see sow (v.)).

season (v.) (из старофранцузского «assaisoner» - спеть, зреть); из «a-» - по направлению + корень от «season»
"improve the flavor of by adding spices," c. 1300, from Old French assaisoner "to ripen, season," from a- "to" (see ad-) + root of season (n.) on the notion of fruit becoming more palatable as it ripens.

sow (v.) (сеять, высеивать); из староанглийского «sawan»; из протогерманского *sean; из PIE корня *se- (1) - сею
Old English sawan "to scatter seed upon the ground or plant it in the earth, disseminate" (class VII strong verb; past tense seow, past participle sawen), from Proto-Germanic *sean (cognates: Old Norse sa, Old Saxon saian, Middle Dutch sayen, Dutch zaaien, Old High German sawen, German säen, Gothic saian), from PIE root *se- (1) "to sow" (cognates: Latin sero, past tense sevi, past participle satum "to sow;" Old Church Slavonic sejo, sejati; Lithuanian seju, seti "to sow"), source of semen, season (n.), seed (n.), etc.

semen (n.) (семя, сперма); из латинского «semen»; из PIE *semen- семя
late 14c., from Latin semen "seed of plants, animals, or men; race, inborn characteristic; posterity, progeny, offspring," figuratively "origin, essence, principle, cause," from PIE *semen- "seed," suffixed form of root *se- (1) "to sow" (cognates: Latin serere "to sow," Old Prussian semen "seed," Lithuanian semens "seed of flax," Old Church Slavonic seme, Old High German samo "seed," German Same; see sow (v.)).

seed (n.) (семя, зерно, сперма, посев); из староанглийского «sed, sæd» - то, что посажено; из протогерманского *sediz – семя; из PIE *se-ti- сеять; из корня *se- (1) - сеять
Old English sed, sæd "that which may be sown; an individual grain of seed; offspring, posterity," from Proto-Germanic *sediz "seed" (cognates: Old Norse sað, Old Saxon sad, Old Frisian sed, Middle Dutch saet, Old High German sat, German Saat), from PIE *se-ti- "sowing," from root *se- (1) "to sow" (see sow (v.)).

Англ. «sow» = «сею, сую», С – S; «semen» - семя, семья, земя (земля) – отсюда – «Семен», «Сименон», «Симона» - CM - SM; «seed» - сеять, но и «сажать», «садить», «сажаю», «сад». СД – SD, далее – «ст». Но корень «ст» так же и из «стяну» - «стан» - «стою».

Лат. «satio» - «сад», но и «сеять»; СТ (СД) – ST; родственно – «сыт», см. «satisfaction», «sad», ср. лат. «satio» - удовлетворен$ гр. άδος. . Лат. «statio», ит. «stagione», исп. «estacion, estagion, sazon», фр. «saison» (1826). Как говориться, «что посеешь, то и пожнешь», поэтому вторая этимология от «сожну»; СЖН – SSN – season. Сюда же и «assaisoner» - спелый, зрелый, «seasonare» (совр. фр.), нем. «saitzen», ит. «saesonare», исп. «sazonar» (1826), т.е. «се» (или «сею») + «сожну»; отсюда, видимо, и «сочу», «сухой» (сук), «сочиво», город Сочи. В основе – «го» - «гон» - «гну» - «жму».