Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: select – выбирать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5371
5371, RE: select – выбирать
Послано pl, 07-02-2016 00:09
select – выбирать, избирать; избранный, отборный; элита

select (v.) (из прилагательного «select»); или из лат. «selectus»
"to single out one or more out of a number of things of the same kind," 1560s, from select (adj.) or from Latin selectus.
select (adj.) (избранный, отборный); из латинского «selectus», причастие прошедшего времени от «seligere» - выбирать, отделять; из «se-» - от, из + «legere» - собирать, отбирать
1560s, from Latin selectus, past participle of seligere "choose out, single out, select; separate, cull," from se- "apart" (see secret (n.)) + legere "to gather, select" (see lecture (n.)). The noun meaning "a selected person or thing, that which is choice" is recorded from c. 1600.

В основе – изрезать; ЗРЗТ – SRCT – SLCT

Вероятно, и озеро Селигер и река Селижаровка? Ср. Резань, река Rezno, на которой стоит Регенсбург. Рукав С. Двины – Рязань, Резаниха (у Орлова в «Происхождении названий русских и некоторых западноевропейских»).

Название озера Селигер (также форма др.- рус. Серегѣръ) скорее всего прибалтийско-финского происхождения, однако конкретная его этимология остаётся предметом споров. А. Л. Погодин и поддержавший его А. И. Попов утверждали, что название восходит к фин. Selkäjärvi «высоко расположенное озеро». Я. Калима и М. Фасмер возводят название озера к фин. Särkijärvi «плотвяное озеро»<3><4>. При этом обе версии взаимоисключающи и имеют определённые фонетические трудности. Проблема происхождения названия озера Селигер остаётся дискуссионной ещё и в силу трудности различения прибалтийско-финской и балтийской гидронимии в регионе<5>.
Есть также предположение, что название озера имеет северогерманское происхождение (ср. др.- исл. séligr, sjáligr "видный, красивый"<6>).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D1%80

Селижаровка — река на северо-западе европейской части Российской Федерации, в Тверской области, левый приток Волги. Селижаровка — один из первых больших волжских притоков.
Длина — 36 км, площадь бассейна — 2950 км², средний расход воды — 20 м³/с
Вытекает из юго-западного конца длинного и узкого Селижаровского плёса Селигера. В верхнем течении — река шириной 25—30 метров, с быстрым течением, камнями и небольшими перекатами в русле. Берега у реки высокие, одетые лесом.

Озеро, в силу ледникового происхождения невероятно изрезанное, в прямом смысле слова. Это не озеро, а система озер, соединенных протоками.

По Д. Н. Анучину, Селигер состоит из 24 плесов и озер, соединенных между собой короткими проливами - межтоками и длинными проливами - реками.

Своё название Селигер получил от первых обитателей этого края — древних финнов. В переводе с финского Селигер толкуется как «озеро на волоке», «прозрачное озеро», «изрезанное озеро».
http://forum.ostashkov.ru/showthread.php?t=6977

На иностранных картах России XVI-XVII вв. Селигер еще не был обозначен. Нигде не упоминают о нем Герберштейн, Олеарий, Пальмквист и другие средневековые путешественники. В описании крупнейшей несохранившейся карты России, в так называемой "Книге Большому Чертежу" (XVII в.), впервые говорится, что "промеж озера Селижарова и озера Торопа... потекла под Ржеву Волга", а "из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка". В очертаниях, отдаленно напоминающих современные, Селигер появляется лишь на картах XVIII в., в частности в "Атласе" 1745 г.
http://www.skitalets.ru/books/seliger_isakov/

Какие такие финны?

Интересно, что город Осташков (бывшая слобода) на озере Селигер есть в «Географическом лексиконе Российского государства» 1773 года Федора Полунина, а вот озера – нет, точнее нет отдельной статьи. Примечательно, что книга издана Г. Ф. Миллером без участия Полунина и им же правлена.

У Трусмана – Селигор (со ссылкой «Селигер») и поселение Селигоры (Сенигоры). У БиЕ упомянута река Сорога. Сюда ли?

Словарь русского языка XI – XVII веков (вып. 24).
Сельва, ж. То же, что сельга
Сельга, ж. Лесистая возвышенность (ср. фин. selk); вырубленное и выжженное для пашни место.

С чего решили, что это финское слово? Лесистая возвышенность – metsäinen (мета синяя) mäki (или kukkula – то же «коло» - круг, ср. «холм»). Пашня – viljelyskelpoinen; поле, пашня – pelto (т.е. «палить») откуда и русское «поле» - пал; kentän – поле (не наша ли «кита»?). Слово «selk» - ясное изображение или небольшая облачность (т.е. «щелка»); selkä – назад (русское «шел»). Замучили уже с «финскими» названиями в середине Русской равнины. С возвышенностями на Селигере плохо, а вот со щелками, росчистями и вырубками, особенно по восточному краю – очень даже хорошо. Там вообще леса нет вокруг озера.

Полновский плес наиболее отдаленный северный плес Селигера. Это одна из самых обширных и самая глубокая часть озера. Западный, более крутой берег плеса покрыт лесом, а по восточному, пологому, раскинулись луга и поля.
http://www.tversu.ru/Culture/Seliger/Lakes/Lakes.phtml


А, может быть и само озеро называли Щелкой? Или сельга + ор?

Фасмер:
щель ж., род. п. - и, щелка, щелье, щельё ср. р. "каменный, гладкий, пологий приморский берег", арханг. (Даль), щелить "раскалывать, делить", щелеть "давать трещины", укр. щiль, род. п. - i ж. "щель", блр. ще́лка "щель", ще́лкi мн. "глаза", ще́лiць "смотреть украдкой", польск. szczelina "щель", словен. ščáljа "осколок". Родственно лит. skélti, skeliù "раскалывать", лтш. šk̨el̂t, šk̨el̨u – то же, šk̨èlе "отколотый кусок, разрез сзади на кафтане", Šk̨èlis "название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем", šk̨ilа "осколок, полено", лит. skìltis "отрезанный кусок", skylė̃ ж. "дыра", др.- исл. skiljа "разделять, раскалывать", греч. σκάλλω "рублю, рою", арм. c̣elum "раскалываю", хетт. iškallāi- "ломать, разрывать", далее сюда же скала́, осколок, сколька;. Сюда же, наверное, и щелега "подводный камень", арханг. (Подв.);

Вероятно, сюда же «шеляг», «shilling», «шекель», «сикль» (Дьяченко); интересно, но видимо русское слово «сколько» связано с «колоть».