Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sense – чувство, ощущение; разум
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5375
5375, RE: sense – чувство, ощущение; разум
Послано pl, 07-02-2016 04:00
sense – чувство, ощущение; разум; чувствовать, ощущать, осознавать

sense (n.) (из старофранцузского «sens» - одно из пяти чувств, смысл, знание, понимание); из латинского «sensus» - чувство, ощущение, смысл; из «sentire» - чувствовать, ощущать, знать; дословно – найти свой путь; из PIE корня *sent- идти
c. 1400, "faculty of perception," also "meaning, import, interpretation" (especially of Holy Scripture), from Old French sens "one of the five senses; meaning; wit, understanding" (12c.) and directly from Latin sensus "perception, feeling, undertaking, meaning," from sentire "perceive, feel, know," probably a figurative use of a literally meaning "to find one's way," or "to go mentally," from PIE root *sent- "to go" (cognates: Old High German sinnan "to go, travel, strive after, have in mind, perceive," German Sinn "sense, mind," Old English sið "way, journey," Old Irish set, Welsh hynt "way").

Дворецкий:
II sensus, us m
1) чувство, ощущение, восприятие, способность ощущения;
2) сознание, чувство;
3) ум, рассудок, мышление;
4) понимание, суждение, вкус, такт;
5) смысл, значение;
6) мысль, понятие, идея;
7) чувство, душевное состояние;
8) образ мыслей;
9) настроение;
10) предложение, период.

sentio, sensi, sensum, ire
1) чувствовать, ощущать;
2) узнать, изведать, испытать;
3) думать, полагать, считать;
4) быть восприимчивым;
5) выражать своё мнение, высказываться. — См. тж. sensa.

1828:
SENTIO – воспринимать, осознавать; из συνετιώ, из συνετίζω – понимать
Т.е. это «знать»

Вейсман: συνετός – понятливый, рассудительный, умный; понятно; разумно; знать – ЗНТ – ΣΝΤ (SNT)

Второе значение – ощущаю; ЩЩ – S (N) S – sensus – “sense”. Так же «ощущать» - «sensatio» - «sensation»; ЩЩТ – SST; отсюда и «сенсация»
Сенсация `Словарь иностранных слов русского языка`
(новолат.). Ощущение, впечатление. "Произвести сенсацию" значить произвести заметное впечатление в обществе.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
новолатинск. sensatio, от sentire, чувствовать. Ощущение.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)

Фасмер:
ощутить ощущать. Заимств. из цслав., ст.- слав. оштоутити, оштоуштати – то же вместо исконнорусск. очутиться (см.), очучать "приводить в чувство", смол. (Добровольский); см. Преобр. I, 673 и сл.
К «ход»