Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: shade, shadow – тень
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5385
5385, RE: shade, shadow – тень
Послано pl, 08-02-2016 09:03
shade, shadow – тень, полумрак, прохлада; сумерки

shade (n.) (среднеанглийское «schade», кентское «ssed») из позднестароанглийского «scead» - сумерки, убежище; «sceadu» - тень, затененное место; из протогерманского *skadwaz; из PIE *skot-wo-, из корня *skot- темнота, тень
Middle English schade, Kentish ssed, from late Old English scead "partial darkness; shelter, protection," also partly from sceadu "shade, shadow, darkness; shady place, arbor, protection from glare or heat," both from Proto-Germanic *skadwaz (cognates: Old Saxon skado, Middle Dutch scade, Dutch schaduw, Old High German scato, German Schatten, Gothic skadus), from PIE *skot-wo-, from root *skot- "dark, shade" (cognates: Greek skotos "darkness, gloom," Albanian kot "darkness," Old Irish scath, Old Welsh scod, Breton squeut "darkness," Gaelic sgath "shade, shadow, shelter").

shadow (n.) (староанглийское «sceadwe, sceaduwe» - эффект перехвата солнечного света, защитный экран; из «sceadu»
Old English sceadwe, sceaduwe "the effect of interception of sunlight, dark image cast by someone or something when interposed between an object and a source of light," oblique cases ("to the," "from the," "of the," "in the") of sceadu (see shade (n.)). Shadow is to shade (n.) as meadow is to mead (n.2). Similar formation in Old Saxon skado, Middle Dutch schaeduwe, Dutch schaduw, Old High German scato, German schatten, Gothic skadus "shadow, shade."

scotoma (n.) (ограничение поля зрения); из позднелатинского «scotoma»; из греческого «σκότωμα» - головокружение; из «σκότον» - темнеть; из «σκότος» - темнота
(plural scotomata), 1540s, from Late Latin scotoma, from Greek skotoma "dizziness," from skotoun "to darken," from skotos "darkness"


Русское «заход» (Солнца); ЗХД – SHD; ΣΚΤ = закат (собственно, одно и то же слово, в основе – «ход»)

Ср. лат. «occidentem» - запад, т.е. «оседать»; СДТ – CD (N) T