Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Султан - золото
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5433
5433, RE: Султан - золото
Послано pl, 22-02-2016 10:38
sultan – султан

sultan (n.) (из среднефранцузского «sultan» - правитель Турции; из арабского سُلْطَان султан – правитель, принц, монарх, король, королева; изначально – власть; из арамейского שולטנא (шултана) – сила; из سلطة (шелет) – имеющий силу; евр. שִׁלְטוֹן - шилтон
1550s, from Middle French sultan "ruler of Turkey" (16c.), ultimately from Arabic sultan "ruler, prince, monarch, king, queen," originally "power, dominion." According to Klein's sources, this is from Aramaic shultana "power," from shelet "have power." Earlier English word was soldan, soudan (c. 1300), used indiscriminately of Muslim rulers and sovereigns, from Old French souldan, soudan, from Medieval Latin sultanus. Related: Sultanic.

Султан `Словарь иностранных слов русского языка`
(араб., мощный). 1) титул турецкого императора и вообще магометанских властителей на востоке. 2) украшение из волос или перьев, в виде пучка, на шляпе или кивере.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
1) (араб. "господин") титул магометанских правителей на Востоке, преимущ. турецкого императора; 2) украшение головного убора из перьев или конского хвоста; принадлежность формы некоторых кавалерийских частей.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)

Википедия:
В Коране словом «султан» обозначается отвлечённое понятие власти; таким было значение в первые века ислама. Позднее термин стал обозначать единоличного представителя светской власти, в противоположность имаму, религиозному авторитету.

И с чего решили, что слово арабское, раз даже понятие размытое? То же пишет и англ. версия:

«sultan» - арабское абстрактное существительное, означающее «сила, власть, правление», произведено из отглагольного существительного سلطة (sulṭah), означающего «власть, сила».

В арабском «сила» - «кувва», «владелец» - «сахиб», а вот «власть» - «султа», при этом «владеть» - «инталяка». Интересно получается, однокоренные слова и то же – в смысловом отношении, а понятия разные. По-моему, это указывает на заимствование. Могущество – «кудра», «правительство» - «хукума»; «право» - «хакк»; «правило» - «каида» (вот, что такое Аль- Каида). Другими словами «султа» никак не связано с остальными словами и является единичным. Впрочем, "кудра" - то же "султан"; так же вспоминаются "кшатрии", как не странно - "шудра" - низшая каста; хотя, это, вероятно, слуга от "шлю", "слать", ср. монг. "шуулдан" - почта

Но, если вспомнить, что правителей сравнивают с Солнцем (т.е. Христом), то, с большой долей вероятности – «султан» = «золото». Так же – напрямую – «сила» + «дана»; СЛДН – SLDN (есть и вариант «soldan») – SLTN; отсюда и «саладин». Горяев пишет, что изначальное слово – «силен» - богач. Так что, мы опять выходим на «золото». Даль указывает, что силой называют рать, армию.

По отпадению «л» получилось название страны – Судан, хотя, возможно и из немецкого Sud – юг. Ср. Saudi Arabia.

А с титулами султана – интересно.
Любители сериала «Великолепный век» наверняка запомнили часто повторяющуюся сцену: перед тем как султан Османской империи Сулейман заходит в зал, где его ожидают официальные лица, глашатай провозглашает: «Султан Сулейман-хан Хазретлери»! При этом возникает вопрос, почему султан еще и хан, и еще хазрат?
Следует добавить, что у султана были еще другие титулы.
При этом надо отметить, что глава Османской империи был не просто султан, но «султан суши и император морей, халиф мусульман, имам века, слуга Двух Священных Мечетей, защитник религии».
Турецкий исследователь Халил Иналджик в своей работе «Padiṣah» оценивает титулы, разделив их на части: традиционную и шариатскую. Среди них бей, хан, хакан, худавендигар, гази, кайзер, султан, эмир, халиф.
Слово «султан» не раз встречается в Коране и сунне Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Это арабское слово означает власть, силу, должность правителя. Оно вошло в обиход в период правления династии Аббасидов (750-1258) чтобы обозначить правителя, который по статусу ниже халифа, но при этом обладает значительной властью.

Все правильно, калиф сидел в Руси-Орде.
http://islam-today.ru/istoria/tituly-osmanskih-sultanov/

В канонической версии письма султана Мехмеда IV запорожским казакам используется следующий титул:
Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем непобедимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю (…).
Султан турецкий Мухаммед IV
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB%D1%8B_%D0%B2_%D0%9E%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8 .

Beside these imperial titles, "Caesar" of Rome (Kayser-i Rûm) was among the important titles claimed by Sultan Mehmed II after the conquest of Constantinople.

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Ottoman_titles_and_appellations#Usage_by_Ottoman_royalty .
И никого не смущает, что султан = римский цезарь (после захвата Константинополя, т.е. Иеросалима).

Паша́ (тур. paşa, осман. پاشا — paşa, от перс. پادشاه‎, восходящего к др.- перс. pāti-xšāya- — правитель)
Все-таки «батя» - «pati» в слове «падишах»

Бей — тюркский титул и звание, военное и административное, идущее первоначально от общетюркского титула bək — вождь.
«Бог», «богатый», надо полагать.

Эфенди (перс. آفندی‎, араб. أفندي‎‎, тур. efendi, тат. әфәнде, әfәnde — «господин», «повелитель»)
Ср. с «пан», переход «п» - «ph» - «f»

Визирь (также вазир, везер, везир, визир)
«Вижу», ср. с англ. «wise» - мудрый, «wizard» - маг, знахарь; греч. «σοφία» - мудрость, лат. «sapio» - быть рассудительным, мудрым.