5470, RE: since – с тех пор Послано pl, 07-03-2016 09:00
since – с тех пор, как, с, после того, как; тому назад, после того, см. «side»
since (adv.) (из «sithenes» - из «sithen») из староанглийского «siððan» - с тех пор, как, после, позже, изначально – «sið ðan» - после этого; из «sið» - после + «ðan», форма от «ðam», от «ðæt» early 15c., synnes, from sithenes "since," from sithen (plus adverbial genitive -es), from Old English siððan "afterward, from now on, hereafter, further, later, as soon as, after that," originally sið ðan "after that," from sið "after" (see sith) + ðan, weakened form of ðam, dative of ðæt (see that).
sith (adv., conj., prep.) (с тех пор); среднеанглийское из староанглийского «siððan» - после, после того; из *sið þon (thorne) – более поздний; из «sið» - после; из протогерманского *sith- после; из PIE *se- (2) – длинный, поздний "since" (obsolete), Middle English, reduced from Old English siððan "then, thereupon; continuously, during which; seeing that," from *sið þon "subsequent to that," from sið "after," from Proto-Germanic *sith- "later, after" (cognates: Old Saxon sith "after that, since, later," German seit "since," Gothic seiþus "late"), from PIE *se- (2) "long, late"
Т.е. «зад», «назад»
ЗД – SD - ST; староанглийское «sið» - после; нем. «seit» - с тех пор, как; «zeit» - время, т.е. то, что позади. Если быть точным, то «siððan» - задний. Ср. так же – жду, ждать; «ðæt» = «that» = «это», т.е. siððan = жду это или жданный (устар.), сохранилось в форме «нежданный».
|