Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sound (2) – пролив
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5568
5568, RE: sound (2) – пролив
Послано pl, 18-04-2016 22:34
sound (2) – пролив, канал.

sound (n.2) (пролив); из старонорвежского «sund» - пролив, плавание; из староанглийского «sund»; из протогерманского *sundam-, из *swum-to-, из корня *swem- двигаться, плыть
"narrow channel of water," c. 1300, from Old Norse sund "a strait, swimming," or from cognate Old English sund "act of swimming, stretch of water one can swim across, a strait of the sea," both from Proto-Germanic *sundam-, from *swum-to-, suffixed form of Germanic root *swem- "to move, stir, swim" (see swim (v.)).

swim (v.) (плыть); из протогерманского *swimjan; из PIE корня *swem- двигаться, плыть
Old English swimman "to move in or on the water, float" (class III strong verb; past tense swamm, past participle swummen), from Proto-Germanic *swimjan (cognates: Old Saxon and Old High German swimman, Old Norse svimma, Dutch zwemmen, German schwimmen), from PIE root *swem- "to be in motion."

1675:
SOUND (sund, L.S., Dan. – море) – проливы Балтийского моря, между Данией и Швецией, названные так по их значимости, т.к. они наиболее крупные и известные, чем другие

1826:
SOUND – узкое море или фьорд (англ. «frith» = русск. «ворота»); G., Swed., D, S. – “sund”; B. “zond”; G. “sinda”; Isl. “synda” – управлять, наводить, плавать на судне, т.е. – знать (куда плыть); сюда и «navigate» = «знать» + «ход»; ЗНТ – SNT – SND; Знаю + ход – ЗНЮХД – (S)NUHD – (S) NVGT. А уж отсюда пошли всяческие «navis» (лат.), ναύς – корабль.

Соответственно, «swim», изначально = знаю, сумею; имелось в виду плавание на корабле; Клюге; OSax. “swimman”, Du. “zwemmen”; AS. “swimman”; OIc. “symja”; OIc. “swamla” – знал, сумел; MidHG “swamen”; Знаю, сумею – З (С) Н (М) - SM