Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sponge – губка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5609
5609, RE: sponge – губка
Послано pl, 01-05-2016 21:44
sponge – губка; бисквит

sponge (n.) (староанглийское «sponge, spunge»); из латинского «spongia» - губка, морское животное; из греческого «σπονγιά»; происхождение неизвестно
Old English sponge, spunge, from Latin spongia "a sponge," also "sea animal from which a sponge comes," from Greek spongia, related to spongos "sponge," of unknown origin. "Probably a loanword from a non-IE language, borrowed independently into Greek, Latin and Armenian in a form *sphong-" . The Latin word is the source of Old Saxon spunsia, Middle Dutch spongie, Old French esponge, Spanish esponja, Italian spugna.

1675:
SPONGIOSUS (spongiosus, Lat.) – губка, похожее на губку

1826:
SPONK, s. – полусгнившее дерево, гнилушка, трутовик; S. “spoon, sponc”; Scot. “spunk”; I. “sponc” – спичка, трут; D, T. “funk”; B. “vonk” – искра; G. “fon” – огонь

Клюге: funke; MidHG. “vunke”; OHG. “funcho” – искра; D. “vonk” – искра; MidLG, MidE. “funke” – маленький огонек, искра; E. “funk” – круглая деревяшка, зловоние; Goth. “fon” - огонь

Т.е. здесь слово «пень, пенек» («п» - «ph» - «f»); в английском «funk» - еще и пукаю. Следовательно, «sponk» = «шпень, шпынь», «шпенек»; см. «space», «span», «spoon». Ну, собственно, морская губка так и выглядит.


Шпенек - ШПНК - SPNC - SPNG