5735, RE: sully – пятнать Послано pl, 31-05-2016 18:01
sully – пятнать, пачкать, см. «harm», «crime», «soil»
sully (v.) (возможно, из среднефранцузского «souiller» - пятнать, пачкать; из старофранцузского «soillier» - делать, грязным. 1590s, probably from Middle French souiller "to soil," also figurative, from Old French soillier "make dirty" (see soil (v.)).
1675: To SULLY (souiller, F., sogliare, Ital., soglen, Teut.) – марать, пачкать, в.т.ч. репутацию В итал. и нем. словах – замена «u» - «у» - «g» Сорю, с ру, серю – к «сею, сую» или к «срежу, срезаю»; СР – SR - SL
Дворецкий: sulcus, i m 1) борозда; 2) пахота; 3) ров, ямка, щель; 4) складка, морщина; 5) рубец, рана; 6) колея; 7) изгиб. sulco, avi, atum, are 1) бороздить, взрыхлять; 2) проплывать; 3) морщить, покрывать морщинами, бороздить.
1826: SULL, s. – плуг; S. “sulk, sylk”; L. “sulco”; срежу, срезаю – СРЖ (З) – SR (C) - SLC
|