Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: supper – ужин (добавлена версия)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7010
7010, RE: supper – ужин (добавлена версия)
Послано pl, 05-08-2017 21:47
supper – ужин, см. «sup», «vesper»:

supper (n.) (последняя еда на дню); из старофранцузского «soper» - вечерняя еда; из «soper» - есть вечернюю пищу; германского происхождения. В словарях, ранее второй половины 19 века этого слова нет, точнее нет отдельной статьи, но в тексте упоминается. 1888: SUPPER – вечерняя трапеза; M.E. “soper, super”; O.F. “saper, super, souper” – потягивать, всасывать, есть пищу с хлебом (тюрю); L.G. “supen”; Icel. “supa”; Swed. “supa”.

Изначально – «vesper», т.е. «вечер»; Вечер – ВЧР – VCHR – VTCR – VTHR – через «Θ» - «ph» (см. мад. слова у Горяева) - Έσπερος (вечерняя звезда); Έσπέρ (вечер), соответственно – VESPER, VESPERUS; VESPERA, далее – σπέρ – SPR, ср. русское «острый» и «spear» (копье). СТР – STHR – SPHR – SPR.
Кстати, каламбур фамилии «Shakespeare» видимо в том, что здесь заложено «потрясающий звезды» («star»), а, учитывая что того же корня «vesper» - вечер и «west» - запад, то это прозвище становиться очень многозначимым, в.т.ч. и «звезды потрясают» или «запад потрясает», недаром авторство приписывается знати.