Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: strain – напрягать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7629
7629, RE: strain – напрягать
Послано pl, 29-06-2018 16:00
strain – напрягать, напрягаться, натягивать, процеживать, деформировать; напряжение, деформация, нагрузка, см. «straight»; strain (v.) (из причастия прошедшего времени от старофранцузского «estreindre» - связанный, сжатый); из латинского «stringere (2)» - натягивать, сжимать; из PIE корня *streig- толкать, прижимать, натирать; (Lithuanian stregti "застывать, замерзать", Greek ϭτραγγάλη "петля, веревка; виселица, казнь через повешенье (лат. strangulare), см. «strangle»", ϭτργγεύομαι – крутиться, извиваться, протесняться; мешкать, медлить, Old High German strician "чинить сети", Old English streccian "растягивать", German stramm, Dutch stram "жесткий, тугой"). strain (n.2) (напряжение, натяжение); из староанглийского «strion, streon» - усиление, овладение, сбережение, рождение, порождение; из протогерманского *streu-nam- громоздить, увеличивать; из PIE корня *stere- размахивать, расширять, вытягивать.
1675: To STRAIN (estraindre, F.) – прижимать или сжимать; выжимать жидкость через сито или ткань, процеживать; поднимать голос; проявлять ярость; сдерживать, ограничивать, сжимать; A STRAIN – неистовое сопротивление; растяжение связок; (strenᵹe, из strynan, Sax. – порождать) – воспитание лошадей; настроенность; выспренная речь; To STRAIN (соколиная охота) – сокол «вытягивается», когда хватает добычу; (охотничий термин) – дорога по которой прошел олень; (1826): сжимать, сдерживать, сильно натягивать, процеживать, очищать; It. strignere; F. estreindre, etreindre; L. stringo; из глагола: искривление, выворачивание, растяжение связок, страдания; повышение голоса, пение, стиль, тенденция, стремление; родословная, род, поколение; S. strind, Swed. strunt из S. strynan – порождать.
Дворецкий: strangulo, avi, atum, are: 1) душить, (у) давить, задыхаться; 2) заглушать; глушить; делать бесплодным; 3) мучить; 4) прятать, скрывать в себе; утаивать; 5) вынуждать; stranguria, ae f (греч.): странгурия, затруднённое мочеиспускание; stringo, strinxi, strictum, ere: 1) натягивать; свёртывать, убирать; сжимать; затягивать; стягивать; 2) замораживать, сковывать льдом; 3) сжато излагать, кратко выражать; 4) срывать, обрывать, снимать; жать, косить; очищать от ветвей; 5) уменьшать, транжирить; 6) вынимать из ножен, вытаскивать, обнажать; 7) слегка ранить, оцарапать; 8) задевать, касаться; 9) порочить, оскорблять. — См. тж. strictus; strictus, a, um: 1. part. pf. к stringo; 2. adj. 1) тугой, крепко натянутый, плотный; 2) узкий, тесный; 3) суровый, холодный; 4) крутой, подверженный запорам; 5) точный; 6) строгий; 7) вынутый из ножен, обнажённый;
1828: strangulo из ϭτραγγάλη "петля, веревка; виселица, казнь через повешенье; stranguria – из στραγγουρία; stringo – из στράγγω – сжимать (Germ. strengen, AS. streng, E. «string», см. ниже);
В основе – «тр» / «др» - тло, длю, долина – стлати, стрѣти – страна, строка, строй, струна (струнка) – простирать, пространство, простор и.т.д.
Старчевский: стръмъ – прямой; стръмь – собственно, по настоящему, по истине; струна, струнка – СТРН (К) – ΣΤΡ (ΓΓ = NГ) – STRNG – STRN (во французском Ð = D).
В латинском strangulo еще и растрачу (трата, транжирю), истрачу – того же корня, ср. «страда» (время уборки) – (Р) СТРЧ – (R) STRG; стригу (ср. расстрига) – СТРГ – STRG (см. «trig») и строгий – СТРГ – STRG («тр» / «др» - острю – острог – стерегу – сторож – строгий); кроме того и «стрекаю» - СТРК – STRG (значения: 7) слегка ранить, оцарапать; 8) задевать, касаться; 9) порочить, оскорблять) – к «тыркать», ср. «исторгаю» (корни те же).
Сюда же итал. «strada» – дорога (кстати, и direzione – направление), нем. «Straße» (ср. стреши), англ. «street» (вероятно и «road», «route», если не «ряд»), Кстати, интересно у басков – errepide (ср. «тропить»), основа та же.