Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: snow – снег (дополнено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7834
7834, RE: snow – снег (дополнено)
Послано pl, 22-09-2018 23:50
snow – снег, см. «snake», «sneeze», «night», «nose»; snow (n.) (староанглийское «snaw» - снег, то, что идет, как снег, снежная буря); из протогерманского *snaiwaz; из PIE корня *sniegwh- снег (Old Saxon and Old High German sneo, Old Frisian and Middle Low German sne, Middle Dutch snee, Dutch sneeuw, German Schnee, Old Norse snjor, Gothic snaiws "снег"; Greek nipha, Latin nix (genitive nivis), Old Irish snechta, Irish sneachd, Welsh nyſ, Lithuanian sniegas, Old Prussian snaygis, Old Church Slavonic snegu, Russian snieg', Slovak sneh "снег").
1675: SNOW (snaƿ, Sax., sneenw, Du., snee, Dan., schnee, Teut.) – хорошо известное погодное явление в северном и южном климатах, кроме тропиков; To SNOW (snaƿan, Sax., schneyen, Teut., sneer, Dan., nieger, F., ningere, L.) – падение в снег (1826): 1) дождь, становящийся хлопьями на лету: G. snio, Swed. sno, D. snee, T. schnee, B. snee, S. snau, I. sniachd, νίφω, L. nivis, It. neve, F. niege; 2) разновидность корабля с двумя мачтами; Swed. snau, B. snaun, F. senau, ναυς, см. «snout».
Клюге: schnee – снег, из MidHG sne, OHG. sneo, Goth. snaius, Oic. snoer, AS. snaw, Du. sneeuw, OSlov snegu, Lith. snegas – снег. Lat. ninguere – идет снег, νίφει – то же, как и Lith. snigti; OIr. snechta – снег, Zend. sniz – идет снег, Sans. snih – становиться мокрым, намокать (в других языках: валл. nyf, гал. neve, дат. sne, ирл. sneachta, исл. snjór, исп. nieve, итал. la neve, катал. neu, кит. Xuě, кор. seuno, корс. neve, люкс. Schnéi, нидер. sneeuw, норв. snø, порт. neve, филипп. niyebe, фриз. snie, шв. snö, шотл. гэл. sneachd; яп. Sunō).
Дворецкий: nix, nivis f (gen. pl. ium): 1) (тж. pl.) снег; 2) pl. холодный климат; 3) белизна; 4) седина.
1828: NIX, NIVIS – снег; из νίψ, νίφός – снег.
Дворецкий: *νίψ ή (только асе. sing, νίφα с ι) снег; νίψις, εως ή омовение, мытьё; Νιφάντης ό Нифант, «Снеговой» (древнее название Кавказа); Ι νΐφάς, άδος (άδ) ή <νίφω> 1) тж. pl. снег; 2) снежинка, pl. снежные хлопья; 3) перен. град или ливень; 4) буря, шквал; II νΐφάς, άδος adj, f покрытая снегом, оснежённая; Νΐφάτιης, ου (α) ό Нифат (горная цепь в древней Армении, вост. продолжение Тавра к оз. Ван); νΐφετός ό тж. pl. снег (снегопад), метель; νίφω (ϊ) 1) (о снеге) идти, падать; 2) покрывать снегом.
Горяев: снег, снеговой, снежить, снежный, снежинка, ст. сл. снѣгъ, серб. сниjег, чеш. snih, пол. snieg, нем. schnee, ср. в. нем. sne, др. в. нем. sneo, zend. cnaezhenti.
В основе – сосу – иссяк – сник. СНК (Г) – (Σ) ΝΨ (Ф) – (S) NX (V).
На север слово пошло через Goth. snaius.
Кстати, на юге, под влиянием «небо» (облако), ср. греч. νεφέλη, дор. νεφέλα ή 1) облако, туча; 2) перен. туча, мрак; νέφος, εος τό 1) облако, туча; 2) перен. мрак, тьма, тень; 3) мрачность, нахмуренность; 4) перен. туча, множество; 5) перен. гроза.
Прим. Интересно, что в индийских языках – осознанное «таю», «лью» или «зима», ср. хинди – himapaat, санскр. himapata, hima, himadhara (и даже: zvetazaila, himazaila), неп. Hi'um̐, груз. tovli, араб. aljalid, баск. elurra, интересно в валл. – bwria (идет снег), hôd (снег), вьет. tuyết, индон. salju, каннада – Hima (ср. еще санскр. हिमालयः, himālayaḥ «обитель снегов»; himá (हिम, "снег") и ā-laya (आलय, "место обитания"; в хинди и непальском – «земля снегов»), лаос. hima, мал. salji, мальт. borra (греч. – северный ветер) и silġ, см. «slug», рум. zăpadă (сыпать), синг. hima, суах. theluji, суд. salju, тай. H̄ima.