Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: soiree – вечер, вечеринка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7881
7881, RE: soiree – вечер, вечеринка
Послано pl, 07-10-2018 22:39
soiree – вечер, вечеринка; soiree (n.) (вечер, вечеринка); из французского «soirée»; из «soir» - вечер; из старофранцузского «soir» - вечер, ночь; из латинского «sero» - поздний, в поздний час; из «serum» - поздний час; из «serus» - поздно; из PIE *se-ro-, суффиксальной формы из корня *se- (2) – длинный, поздний (Sanskrit sayam "вечером", Lithuanian sietuva "омут", Old English sið "после", German seit "с тех пор, как", Gothic seiþus "поздно", Middle Irish sith, Middle Breton hir "длинный").
Дворецкий: IV sero adv. : 1) поздно; 2) слишком поздно, с запозданием; II serum, i n : позднее время: запаздывать; вечер; поздняя ночь; serus, a, um: 1) поздний, запоздавший || запоздалый; более поздний, зрелый, немолодой; поздно сбывающийся; медленно или поздно растущий; поздно поспевающий; 2) сумеречный, предвечерний; 3) старый, многолетний, запаздывающий (отсталый) в чём-л.; 4) длительный, затяжной; 5) дальний. — См. тж. sera II и serum II; II sera adv. поздно.
1828: SERUS – поздно; из όψηρός – ‘ψηρός (таких слов у Лидделла и Скотта нет, но есть вот что: όψέ – по истечении времени, долго, с опозданием, Lat. sero; в конце дня, вечером; в конце сезона; όψία – вечером, поздно вечером; όψημέρα – вечер; όψίζω – делать или приходить поздно; όψισθέντες – опаздывать, быть застигнутым ночью; όψιος – поздно, т.е. русское «позже». ПЗЖ – ΨΣ, к «содею» - «дею» - «детскому» «дай»).
Возможно, здесь заложено и «вечер» (ср. еще «вчера», переход «п» - «б» - «в» и «с» - «ч» - Дунаев) - ВЧР – Ψ (Μ) Ρ?
Де Ваан: serus – опаздывать; OIr. sir – длительный, вечный, бесконечный; W., Co, Bret. hir – длинный. “Wiktionary”: из PIE *seh₁-ro-; ср. еще «star», «vesper», «west» и гр. Έσπερος (вечерняя звезда); Έσπέρ (вечер). Путаница «пси» и «сп».
Ср. еще «eternal» - вечный, бесконечный и «astral».
Вечер – ВЧР – (V) SR и, вполне вероятно, что в основе «сиять» (осиять, воссиять, сиятель), далее через греческий и латынь, ср. еще «ясно» и «весна»; но и «свеча», «свечи», «светил». С другой стороны – учор = вечер (к «черный», но и «червь, червленый», к «горю», см. «create»). Вполне вероятно, что слово связано и с вече, т.е. беседой, разговором. Т.е. к «ведаю», откуда и «все», ср. еще «вещал» и «вечерять» (ужинать)