Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: shire – графство (упорядочено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7955
7955, RE: shire – графство (упорядочено)
Послано pl, 12-12-2018 20:35
shire – графство (в Великобритании), см. «shear», «sheriff»; shire (n.) (староанглийское «scir» - административная единица, юрисдикция, власть, район, провинция, страна); из протогерманского *skizo (Old High German scira "надзор, официальное предписание" – вероятно, к «зрю», см. «create» - Дунаев).
1675: SHIRE (scire, от scyran, Sax. – делить) – часть земель, коих 40 в Англии, 12 в Уэльсе и 24 в Шотландии, кроме Стюартерий (Stewartries), Баллиарий (Balliaries) и Констаблерий (Constanbleries), (1826): округ («county» от «count» - граф) из S. scir – из sceran - делить.
«Википедия» (русс., en.): Слово «Шир» имеет протогерманское происхождение, восходит к древнегерманскому «Шкира» (scira), применяется в значении «округ», «окру́га». Но, «ранее «shire» управляли «Ealdorman», в поздний англо-саксонский период – королевский чиновник, известный, как «shire reeve» или «sheriff». Т.е. согласно «Википедии», «shire» — это обрывок от «sheriff», т.е. «graf» (голова); староанглийское «scirgerefa».
В шотландском гэлике – «Siorrachd», W. «siroedd», Ir. «sireach», шв. «grevskap», Icelandic: skíri; сакс. «scir, scira, scire» - ясный, чистый, очищенный, белый, яркий, т.е. «сколю», ср. «секира», см. «share», «shear», «sheer (shere)», к «секу», ср. «секира», см. «shirt». Сюда же – «ширь», «шар», «щель», «щерю».
Так что, вполне вероятно, что именно слово «ширь» стало отправной точкой. Фасмер: болг. шир (м.) – то же, словен. šȋr (ж.), род. п. -ȋ, чеш. šíř, слвц. šir ж., польск. szerz ж., szerza, в.- луж. šěŕ, н.- луж. šуŕ, полаб. sar. Горяев сюда относит и лат. «serus» (дальний), далее – поздний, что, скорее всего неверно, т.к. это обрывок от слова «вечер» (ср. «вече», «вещаю», см. «wick» (2).
СКЛ (Р) - (ШР) – SHR. SHIRE-Clerk – заместитель шерифа, его помошник или клерк окружного суда. С той же этимологией – «округ», нем. Kreis (англ. «ring»), пол. Kresy - граница, конец, край.