Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: school (1) – школа (отредактировал)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=8081
8081, RE: school (1) – школа (отредактировал)
Послано pl, 24-02-2019 07:57
school (1) – школа, уроки; учение; scholar – исследователь; см. «skill», «teacher»; school (n.1) (из староанглийского «scol»); из латинского «schola» - лекция, диспут, учебное заведение, сообщество (Old French escole, French école, Spanish escuela, Italian scuola, Old High German scuola, German Schule, Swedish skola, Gaelic sgiol, Welsh ysgol, Russian shkola); из греческого «σχολή» - досуг, свободное время; задержка, остановка; из «σχείν» - вблизи, близко, получать; их PIE корня *segh- держать, удерживать рядом.
1675: A SCHOLAR (ecolier, F., scholaris, L.) – тот, кто изучает предметы в школе или в подобном заведении; обучающийся. SCHOLASTICAL, SCHOLASTICK (scholastique, F., scholasticus, L., σχολαςικός, Gr.) – обучающийся (школяр) или школа, SCHOLIAST (scoliaste, F., scholiastes, L., σχολιαςύς, Gr.) – тот, кто делает замечания автору или комментатору, SCHOLIUM (scholice, F., σχόλιον, Gr.) – толкование, показ, краткий комментарий, A SCHOOL (schola, L., σχολή, Gr.) – место, где изучают язык, искусство или науку, To SCHOOL (schulen, Teut.) – делать выговор, сурово бранить, порицать, SCHOOLMEN – человек, занимающий должность школьного богослова (1826): Arm. scol, I. scoil, G. skola, Swed. skole, D. scole, S. scol, T. Schule, B. school.
Клюге: Schule – школа – из MidHG. schuole, - школа, университет, OHG. scuola – школа, Du. school, AS. scol (scolu), E. «school», OIc. skole, L. scola; schüler – школяр, ученик – из MidHG schuolaere, OHG. scuolari.
Дворецкий: schola, ae f (греч.): 1) учёный доклад, лекция; учёное собеседование, диспут; 2) школа, учебное заведение; 3) школа, философское направление, последователи одной школы; 4) галерея с сиденьями вокруг купального бассейна; 5) сообщество, корпорация; I scholaris, e : школьный; II scholaris, is: 1) член сообщества (см. schola 5); 2) солдат дворцовой охраны; 3) школяр, студент; scholastica, orum: школьные риторические упражнения, школьные диспуты; I scholasticus, a, um : школьный; учебный; I scholasticus, i: 1) ритор, учитель красноречия; 2) ученик, студент (преим. изучающий риторику); 3) презр. буквоед, учёный дурак; scholicus, a, um : школьный.
Дворецкий: σχολή, дор. σχολά (α) ή 1) досуг, свободное время; 2) освобождение, свобода, отдых; 3) праздность, бездействие; 4) медлительность, промедление; 5) занятие на досуге, учёная беседа, тж. умственный труд; 6) учебное занятие, упражнение, лекция; 7) сочинение, трактат; 8) школа; σχολικός - объяснительный: примечания, комментарии; σχολικώς по-школьному; σχόλιον τό объяснение, толкование, комментарий. Сколь настойчиво авторы словарей нас убеждают, что досуг и учение (школа) – вещи равновеликие. По сути – несерьезные. Вот как это ярко выделено у Вейсмана: σχολαίος (σχολή) – досужий, медленный; σχολαστής (σχολάζω) – досужий, праздный; посвящающий свой досуг наукам или литературе; σχολαστικός (σχολαστής) – досужий, ученый, школьный, схоластический.
А меж тем, тут разные слова и, соответственно, понятия. Начнем со школы.
Дворецкий: scio, ivi (ii), itum, ire: 1) знать; 2) узнавать, испытывать; 3) знать толк, уметь, понимать, быть опытным; 4) знать, быть знакомым; 5) замечать, видеть; 6) решать, постановлять. 1828: SCIO – я знаю – из ίσκω (укороченная форма от έίσκω – считать, полагать, предполагать, думать (остальные значения (по Дворецкому): 1) делать похожим, уподоблять; 2) (по ошибке) принимать; 3) думать, полагать; ΐσκον impf., к * ΐσκω II: говорить, высказывать; έίσκω - 1) уподоблять; 2) приравнивать, находить похожим (другими словами – схожу, исхожу, искажу, схожий, СХЖ – (Σ) КΩ (через «ж» - «г» - «в» - «θ» - «ω», похожий перход в англ., ср. «везу» - «weg» - «way», но и в итальянском (латыни) – «via» - Дунаев). У Де Ваана – через понятия «разрезать, рассекать»; IE: Skt. chyati – открывать через разрез, вспарывать; шкура, avacchita – снимать шкуру, Bal. sayag – сбривать, брить, Gr. σχάω = σχάζω: 1) рассекать, разрезывать или вскрывать; 2) вскрывать жилу, пускать кровь; 3) (о цветах) раскрывать, распускать; 4) пускать в ход; 5) опускать (вниз); 6) приостанавливать, задерживать, прекращать (другими словами – «сочить, сочиться» - СЧ (Т) – ΣХ (Σ) или вариант с выпавшей «р», от «срежу», СРЖ – Σ (Р) Х, см. «scene»).
Такой вариант явно неправильный. По всей вероятности, для объяснения нашего слова оба варианта неверны.
Наиболее вероятно здесь – «чую, чуять, чуял», подробно, см. «scent», происходящее от звукоподражательного «чу», либо имеющее в основе «сочу» и производное «иск», «ищу». Соответственный греческий аналог - κοέω - замечать, слышать, воспринимать. Ч (У (Ю) Т (Л) – (Σ) К (Ω) - SC (IO) (T) (R). Полагаю, что это один из источников слова «учу», см. «tea».
Другой, возможный, вариант появления слово «учу», «учил» - через «обычай», ср. «обучу» (обучаю). Ч (Л) – ΣΚΛ – S (C) H (L).
С той же основой и «досуг», откуда появляются значения «свобода, отдых». Дворецкий: σχολάζω 1) быть незанятым, иметь досуг; 2) («о месте») быть свободным, пустым, пустовать; 3) освобождаться, отделываться, получать отдых; 4) медлить, мешкать; 5) посвящать свои досуги, отдавать своё время; σνολαίος 3 1) досл, досужий, перен. безмятежный, спокойный; 2) медленный, медлительный, неторопливый; σχολή, дор. σχολά (α) ή (значения 1) – 5), см. выше); производные от понятия «досуг»: σχολή adj. 1) медленно, неторопливо; 2) медлительно, непроворно; 3) (тж. в ответах) с трудом, едва ли, вряд ли; 4) совсем нет, нисколько; 5) тем менее.
Слово «досуг» из «до» (к «ход») + «сягаю» (сягал, сигал). ДСГ (Л) – *(Δ) ΣΓΛ – (Δ) ΣΧΛ – S (C) HL.
Собственно, это слово можно рассматривать и как «сягал» (ср. «постигаю, постигал») до знаний.