8183, RE: sequel - результат, последствие Послано pl, 03-05-2019 22:45
sequel - результат, последствие, продолжение, см. «seize»; sequel (n.) (результат, последствие, продолжение); из старофранцузского «sequelle»; из позднелатинского (Дворецкий): sequela (sequella), ae f : 1) сопровождение, провожатый; 2) следствие, результат; из sequor, secutus (sequutus) sum, sequi depon.:1) идти вслед (за), следовать; 2) провожать, следить; 3) отвечать; 4) преследовать; 5) (во времени) следовать, наступать, наставать; 6) отыскивать, устремляться, держать путь; 7) (о причинной связи) следовать, наступать; 8) следовать, повиноваться || подражать, воспроизводить; 9) поддаваться, уступать; 10) доставаться; из PIE корня *sekw- (1) – следовать (Sanskrit sacate "идти вместе, следовать", Avestan hacaiti, Greek έπομαι "следовать" (?), Lithuanian seku "следовать", Latin secundus "второй, следующий", Old Irish sechim "следую"). 1828: SEQUOR – следую – из Anglo-Sax. secan. Де Ваан: OIr. seichidir – следовать, Skt. sisakti – следовать, идти по следу, Av. haca – идти вместе, Lith. sekti, Latv. sekt – следовать, идти следом, Go. saiƕan – следить. 1675: SEQUACIOUS (sequax, L.) – легко следующий; SEQUACITY (sequacitas, L.) – следование. SEQUEL (sequela, L.) – следствие или заключение; вывод; продолжение наследования, правопреемство. SEQUENCE (sequential, L.) – следовать в установленном порядке вещей, один за одним; раскладывать карты по масти или цвету. SEQUENT (sequens, L.) – следующий. В основе – зияю, зеваю, сияю – сую – сосу – сочу – сочать (сочить), т.е. идти по следу, искать – сочал (сочил) – СЧЛ – SQL (R). Отсюда и сиквел – продолжение (переложение) книги или фильма с тем же сюжетом или действующими лицами.
|