Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыМисюрка (этимология)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1560
1560, Мисюрка (этимология)
Послано ейск, 18-01-2012 14:14
Мисюрка не имеет никакого отношения к стране МИСР, или МИЗИР.

Она относится к группе слов куда входит наше МИЗИНЕЦ,МИЗИННЫЙ,МѢЗИННЫЙ, также МѢЗЕРIЯ, МѢЗЕРНЫЙ:


http://www.slavdict.narod.ru/_0305.htm



С какого-то перепугу Фасмер относит его к заимствованым:

    МИЗЕРНЫЙ
    начиная с Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 195, раньше – мизирный – то же, часто у Посошкова; см. Христиани 195; соврем. диал. мизирный, мизюрный – то же, севск. (Преобр.), укр. мизерний, блр. мiзерны. Заимств. через польск. mizerny "бедный" из лат. miser "несчастный", misereor, -eri "сжалиться", вероятно, под влиянием слова miserere в псалме 50; см. Брюкнер 339.

http://www.slovopedia.com/22/204/1637447.html

Когда по "мезинному" видно происхождение семантики. Малый(младший,молодой)--> малодостаточный(незначительный) -->бедный.

Мисюрка(мисурка) таким образом обозначает МАЛУЮ шапку(так себе шишачок,пустяковый шлемчик) в отличие от большого навороченного шлема закрывающего всю голову и плечи.
Недорогой (опять же в сравнении) доступный, бедный. В том же значении как воевода отличался от простого пехотинца.

Наверно предназначенный для небольших вылазок..

пс. по примерам видно откуда у англичан их:

miseria


1) несчастье, беда
2) нищета, нужда; лишения
3) жадность, скупость, прижимистость
4) разг. пустяк, малость