Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: МАСТЕР, МАСТАК
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1587
1587, RE: МАСТЕР, МАСТАК
Послано guest, 27-02-2013 20:56
У Дьяченко "вага" - весы, рычаг; санскр. vaha - тяжесть; музыкальный размер, такт.
Старчевский - "вага" - вес, "вагата" - ватага

МАСТЕР (MASTER)
Словарь 1675 – MASTER (maistre, or maitre, F. Meestir, Belg. and L.S. magister, L.) a Governor, Head, Teacher, one skilied in any Art or Mystery: a title of several officers;

Словарь 1826 – MASTER, the chief of any place or thing; G. maestur, meistur, mestur, from mœst; S. mœst, greatest, chief. T. meister; Swed. mœstare; B. meester; D. mester; W. meister; I. maisder; It. maestro; F. maistre. L. magister is cognate in sence and formation with our word, being derived from μέϒιςος, greatest, most.

Такие дела. Мастер – это местный, точнее, поместный или наместник, но, в любом случае от слова «место». Начальник данного места, местечковый начальник.

Похоже, отсюда и «mister», и «mistress».

Словарь 1826 – MISTRESS, a woman who governs, a sweetheart, a concubine. The feminine of Master (управляющая, женская разновидность мастера).

1675 – MISTER, Kind; as mister Person, a kind of Person. Spenc. (ага, так говорил Заратустра). Но, ведь у слова «kind» несколько значений – род, вид, племя, добрый, любезный и пр.

В словаре 1675 дается и такое трактование: KIND (probably of “Cyn”, Sax. one who agreeth with others) benevolent (в современном значении – добрый, благожелательный, с доброй волей.

Но, вот в том же словаре есть и такое словечко: BENEVOLENTIA – REGIS HABENDO, a form in ancient Times to purchase the King’s Favor, in order to be restored to Estate, Title, or Place.

А это, уже, согласитесь – другой разговор. Приобрести расположение короля, дабы восстановить имение, титул или место. И, кем вы становились после этого? Владельцем места, но и данником. Сдается мне, что «kind» изначально, либо «king», либо, по перевертышу – «DNK» = «ДННК» = данник. Собственно, да, добрый, любезный, разновидность владельца, по доброй воле платящего дань. Насчет «bene», как дань уже писал. Ну, а слово «volentia» - вольный, добровольный даже и разбирать не надо.

Другой вариант (kind)
kind (n.)
"class, sort, variety," from Old English gecynd "kind, nature, race," related to cynn "family" (see kin), from Proto-Germanic *gakundjaz "family, race" (see kind (adj.). Ælfric's rendition of "the Book of Genesis" into Old English came out gecyndboc. The prefix disappeared 1150-1250. No exact cognates beyond English, but it corresponds to adjective endings such as Goth -kunds, Old High German -kund. Also in English as a suffix (mankind, etc.). Other earlier, now obsolete, senses in English included "character, quality derived from birth" and "manner or way natural or proper to anyone." Use in phrase a kind of (1590s) led to colloquial extension as adverb (1804) in phrases such as kind of stupid ("a kind of stupid (person)").

kin (n.)
c.1200, from Old English cynn "family; race; kind, sort, rank; nature; gender, sex," from Proto-Germanic *kunjam "family" (cf. Old Frisian kenn, Old Saxon kunni, Old Norse kyn, Old High German chunni "kin, race;" Danish and Swedish kön, Middle Dutch, Dutch kunne "sex, gender;" Gothic kuni "family, race," Old Norse kundr "son," German Kind "child"), from PIE *gen(e)- "to produce" (see genus).

Можно и от «кунаков», и от «жены-рождения». Или от «князя» - «хана».
Что, в общем то, не сильно противоречит предыдущей версии, но несколько с иным знаком. Князь (хан) – владелец имения – «слуга царю, отец солдатам». Добрый, всегда поможет. Но, при этом, является вассалом вышестоящего князя (хана). Да, у ФиН "маги" - собственно "моголы", "могучие".

Получается, что это разные мастера. Наш что то делал, а другой - управлял.