Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: «mushroom» - гриб
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1689
1689, RE: «mushroom» - гриб
Послано guest, 06-02-2015 00:14
«mushroom» - гриб

mushroom (n.) (muscheron, musseroun); из англо-французского «musherun»; из старофранцузского «meisseron»; из позднелатинского «mussirionem» (именительный падеж – «mussirio»); происхождение неизвестно. Возможно из «moss» - мох.
mid-15c., muscheron, musseroun (attested 1327 as a surname, John Mussheron), from Anglo-French musherun, Old French meisseron (11c., Modern French mousseron), perhaps from Late Latin mussirionem (nominative mussirio), though this might as well be borrowed from French. Barnhart says "of uncertain origin." Klein calls it "a word of pre-Latin origin, used in the North of France;" OED says it usually is held to be a derivative of French mousse "moss" (from Germanic), and Weekley agrees, saying it is properly "applied to variety which grows in moss," but Klein says they have "nothing in common."

fungus (n.) (грибы); из латинского «fungus» - грибы; латинское слово, вероятно, связано с греческим «σπόγγος» - губка
1520s, "a mushroom," from Latin fungus "a mushroom, fungus;" used in English at first as a learned alternative to mushroom (funge was used in this sense late 14c.). The Latin word is believed to be cognate with (or derived from) Greek sphongos, the Attic form of spongos "sponge" (see sponge (n.)). "Probably a loanword from a non-IE language, borrowed independently into Greek, Latin and Armenian in a form *sphong- ...."

sponge (n.) (староанглийское «sponge, spunge»); из латинского «spongia» - губка, так же морское животное; из греческого «σπόγγος» - губка; происхождение неизвестно.
Old English sponge, spunge, from Latin spongia "a sponge," also "sea animal from which a sponge comes," from Greek spongia, related to spongos "sponge," of unknown origin. "Probably a loanword from a non-IE language, borrowed independently into Greek, Latin and Armenian in a form *sphong-" . The Latin word is the source of Old Saxon spunsia, Middle Dutch spongie, Old French esponge, Spanish esponja, Italian spugna.

Интересно, из чего еще может быть слово «губка», как не от «губа»?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%B1%D0%BA%D0%B8


Губка - ГБК - замены «б» - «π», «к» - «σ» и обратное прочтение – γπσ – σπγ, ср. «сапог», да и по виду – тоже. Не сюда ли?

Латинское «fungus» - просто «губа» с «un» - юсом.

1828:
FUNGUS – гриб, нарост вокруг фитиля или свечи; из «σπόγγος» - губка, т. к. у грибов губчатая структура.
Может и так, а может и «поганка». И даже «вонючка»

1826:
MUSHROOM, s. – губчатое растение; выскочка; F. “mousseron” из μύκης и άρωμα, т.е. гриб + запах.

Бикс выводит μύκης из «мочу» (слизь, сопли), см. «mucus» выше.

Не знаю, какие у них там, в Греции грибы, у нас так выглядят только сгнившие экземпляры.

На мой взгляд - «mushroom», - просто «мухомор». МХМР – MSHMR – MSHRM – mushroom.

Мухомор Большой энциклопедический словарь
МУХОМОР - род пластинчатых грибов порядка агариковых. Плодовое тело молодых мухоморов заключено в т. н. покрывало, которое разрывается и остается в виде пленки или чешуек на поверхности шляпки. Ок. 100 видов, распространены широко. Многие мухоморы ядовиты, особенно бледная поганка и красный мухомор. Мухомор серо-розовый, поплавок (отсутствует кольцо на ножке) и цезарский гриб - съедобны.

БиЕ:
Мухомор
(Amanita) — подрод базидиальных грибов из обширного рода Agaricus (пластиночник). Сюда относятся многие виды, из которых большинство подозрительны и даже прямо ядовиты; таков обыкновенный M. (A. muscaria). Крупный гриб, шляпка которого шириной от 8 до 20 см. Снаружи она ярко-красная, различной густоты цвета и усеяна белыми бородавками, остатками общего покрова, одевающего весь гриб на первых степенях развития. Пластинки с изнанки шляпки белые, пенек того же цвета снабжен при основании влагалищем, а выше кольцом. Обилен в лесах и перелесках и распространяется далеко на север. Его ядовитостью весьма удачно пользуются для истребления мух (см. Мускарин); настой М. действует одуряюще и употребляется нашими вост.- сибирскими инородцами вместо водки. Из других видов обильно попадается у нас A. pantherina с бурой шляпкой и другие. Один из видов, имеющий сходство с обыкновенным М., считается в Западной Европе, преимущественно на юге, чуть ли не лучшим съедобным грибом — это A. caesarea. Почти такой же величины, как обыкновенный М. Шляпка красная, но не столь яркая, как у М., белые бородавки редкие и крупные, пластинки, воротничок и мясо желтые. Очень ценился еще древними римлянами; совершенно безвреден.

См. «Agaricus muscaria», т.е. опять «мухомор». В Европе – царский гриб (цезарский). Часть мухоморов – ядовитая, ср. «бледная поганка», отсюда, вероятно – «fungus», т.е. «погань», от «погоню», сюда и «pagans» - язычники (лат.). ПГН – замена «п» - «ph» - «f». PHGN – FGN – FNG. Все мухоморы – как мухоморы, а этот бледненький, - погань, весь род портит. Вот мухоморы никак не губчатые. А какое замечательное название в латыни для подрода – “Amanita”. То-ли «манить», то ли – «обмануть».
1828:
Am, - вокруг, около; из «amb» (обло –круглый); ср. «амфора».

Да, в латыни есть еще «boletus» - белый гриб – белеть – БЛТ – BLT - boletus.

P. S. – о древности спичек:
Нет, это неправда! Спички изобрели китайцы!
A note in the text Cho Keng Lu, written in 1366, describes a sulfur match, small sticks of pinewood impregnated with sulfur, used in China by "impoverished court ladies" in AD 577 during the conquest of Northern Qi.<5> During the Five Dynasties and Ten Kingdoms (AD 907–960), a book called the Records of the Unworldly and the Strange written by Chinese author Tao Gu in about 950 stated:
If there occurs an emergency at night it may take some time to make a light to light a lamp. But an ingenious man devised the system of impregnating little sticks of pinewood with sulfur and storing them ready for use. At the slightest touch of fire they burst into flame. One gets a little flame like an ear of corn. This marvellous thing was formerly called a "light-bringing slave", but afterwards when it became an article of commerce its name was changed to 'fire inch-stick'.<5>
Another text, Wu Lin Chiu Shih, dated from 1270 AD, lists sulphur matches as something that was sold in the markets of Hangzhou, around the time of Marco Polo's visit. The matches were known as fa chu or tshui erh.<5>
https://en.wikipedia.org/wiki/Match#Etymology

Согласно тексту Чо Кенг Лу, записанному в 1366 году, серная спичка описана как маленькая сосновая палочка, пропитанная серой, используемая в Китае для обозначения «обедневших придворных дам» в 577 году н. э., во время завоевания Северной Ци; во время правления «Пяти династий и Десяти царств» (905 - 960 г. р. э.) в книге китайского автора Тао Гу «Записи о странностях мира сего», было отмечено следующее:
«Если вам страшно в ночи, то надо провести её со светом, зажигая лампу. Изобретательные люди разработали систему пропитки маленьких сосновых палочек серой и хранили их, всегда готовые предоставить для использования нуждающимся. При малейшем соприкосновении с огнем, они будто взрывались пламенем, которое было похоже на початок кукурузы или колос. Эта удивительная вещь называлась «свет, принесенный рабом», но со временем, когда появилось коммерческое использование, их стали именовать «огненные дюймовые палочки».
Другой текст, Ву Лин Чиу Шин, датируемый 1270 г. н.э. упоминает перечень проданных серных спичек на рынке Гуанчжоу, примерно в то время, когда Китай посещал Марко Поло. Эти спички были известны под названием «фа чу или тчуи ерх».

Великолепный, в своей маразматичности, текст. Это даже не Матео Ричи и не Кирхер. Китайцы меряют длину в дюймах, а опознать в «tshui erh» - спички серные (довоенные, фабрики Лапшина) практически невозможно. Почему Марко Поло не прикупил на базаре в Гуанчжоу спичек – непонятно. Вероятно, испугался дороговизны. Еще бы, если спички шли по каталогу. Вероятно, это были особо ценные спички. Чиркали спички, надо полагать, об ноготь. Или зажигали от другого источника огня. Тогда ценность данного изобретения весьма сомнительна, так и любую щепку можно зажечь.

Сера, в Китае, безусловно, есть, даже самородная.
http://www.mining-enc.ru/k/kitaj/
Месторождения самородной серы находятся в провинциях Шаньси, Цинхай, Гуйчжоу, Сычуань, в Синьцзян-Уйгурском автономном районе.
Только вот беда, крупных месторождений самородной серы в Китае нет.
http://www.jewellery.org.ua/stones/games305.htm
А получение её из медного колчедана в 905 году?