Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: mathematics, maths – математика.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1692
1692, RE: mathematics, maths – математика.
Послано guest, 08-02-2015 00:29
mathematics, maths – математика.

mathematic (n.) (из латинского «mathematica»); из греческого «μαθηματικός» - любовь к обучению; из «μάθημα» - знание, учение, изучение, дословно – то, что узнается; из PIE корня *mendh- учить, изучать.
late 14c. as singular noun, replaced by early 17c. by mathematics, from Latin mathematica (plural), from Greek mathematike tekhne "mathematical science," feminine singular of mathematikos (adj.) "relating to mathematics, scientific, astronomical; disposed to learn," from mathema (genitive mathematos) "science, knowledge, mathematical knowledge; a lesson," literally "that which is learnt;" related to manthanein "to learn," from PIE root *mendh- "to learn" (cognates: Greek menthere "to care," Lithuanian mandras "wide-awake," Old Church Slavonic madru "wise, sage," Gothic mundonsis "to look at," German munter "awake, lively"). As an adjective, 1540s, from French mathématique or directly from Latin mathematicus.

From Old French mathematique, from Latin mathēmatica (“mathematics”), from Ancient Greek μαθηματικός (mathēmatikós, “fond of learning”), from μάθημα (máthēma, “knowledge, study, learning”).
From Ancient Greek μανθάνω (manthánō, “to learn, to hear, to know”).

На сем, понятное дело – закончилось.
1675:
MATHEMATICS (mathematiques, F., artes mathematica, L.) – знание, применяемое для вычисления величин (magnitude, лат.; важность, значительность – опять могущество) и чисел; или к числам – бесконечным или раздельным.

Ну, то, что в основе «ум», «мнить» - понятно.
«Математику уже затем учить надо,
что она ум в порядок приводит»
М.В. Ломоносов
А Михайло Василичь однако, был не чужд интуиции, раз такие каламбуры выдавал.

Так же – «уметь», что для математики, как дисциплине прикладной, крайне важно.
Уметь – МТ – μάθη (двойное прочтение «фиты» - «θ», так же «тета»).

А, вот что со второй составляющей, т.е. ματικός? Вероятно, учитывая чисто прикладной характер математики – уметь (μάθη) + имать (ματ) + хозяйство (κός). Т.е. – уметь считать собственные доходы от хозяйства (см. «house»), вести подсчет собственности. Ср. «от имать» - забрать, приобрести и «отнять» - математическое действие. Не зря в определении 1675 - artes mathematica, т.е. «искусство, ремесло», современное «art» - рыть, орать (пахать), род, ряд. Обратное – торить, драть, дорога, дело, дол, дыра.

Здорово по-македонски – големина = магнитуда. Т.е. «могло» в обратном прочтении. Сюда же – наглый, наглость. Про евр. «голема» и говорить нечего.
Голем (ивр. גולם‎) — персонаж еврейской мифологии. Человек из неживой материи (глины), оживлённый каббалистами с помощью тайных знаний — по аналогии с Адамом, которого Бог создал из глины.
Macedonian dictionary
магнитуда
магнитуда
(лат. magnitude големина) мера за енергијата на земјотресите ослободена во вид на еластични бранови
се определува врз основа на сеизмограф и се мери со степени од 0 до 10 (Рихтерова скала).

Не сюда ли «Мегидо»? Ну, и «Армагеддон», соответственно. Рамена (руки, плечи), которые могут.

Здорово пересекаются «коло» - «глина» (клею – колею?), гниль – могло, мощь. Интересно, что, видимо сюда же – лог, налагаю, налог. Так же «наглый» - «глум, глумиться, умора – мор, морок». Несокрушимые корни «- р» и « - л».
Сюда же – мергель, т.е. «глина», см. «mass», «mesh», «march».