Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: meat – мясо
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1714
1714, RE: meat – мясо
Послано guest, 11-02-2015 22:11
meat – мясо

meat (n.) (староанглийское «mete» - еда, съедобное (употребляемое с питьем); из протогерманского *mati; из PIE *mad-i-, из корня *mad- мокрый, вымоченный
Old English mete "food, item of food" (paired with drink), from Proto-Germanic *mati (cognates: Old Frisian mete, Old Saxon meti, Old Norse matr, Old High German maz, Gothic mats "food," Middle Dutch, Dutch metworst, German Mettwurst "type of sausage"), from PIE *mad-i-, from root *mad- "moist, wet," also with reference to food qualities, (cognates: Sanskrit medas- "fat" (n.), Old Irish mat "pig;" see mast (n.2)).

См. «mast» (2) – желуди

1675:
MEAT (mæte, Sax.) – плоть, любая еда
Это сильно роднит со значениями «maiz», «mango» - тоже любая еда, как и «meal». Ну, да, стол был не богатым.

1826:
MEAT, s. – еда, плоть, предназначенная для поедания; G. “mat”; Swed. “mat”; D. “mad”; S. “mete”; Arm., W. “maeth”; из G. “ata”; “etia” – есть, т.е. «еда».

1888 – словарь полагает, что в основе «mado», т.е. жевать, другими словами – мять; лат. mandere; mandible – нижняя челюсть, жвало.

1828:
MANDO – жую, затем – ем, жадно глотаю (англ. «devour» - жадно глотаю, т.е. - давлю, давлюсь, «л» - «r»); из «mado»; из μαδώ (нет такого слова у Вейсмана); из μάσσω; из μάσω, откуда μασάμαι жую, т.е. – мешаю, перемешиваю, см. «mass».
Вейсман:
μάζα, μάζή – тесто, ячменный хлеб, ср. μάσσω – месить, т.е. мешаю. Т.е. в 19 веке допускали путаницу «σ» и «δ».

1828:
При этом – MADEO – мокрый, промокший: из μαδάω, т.е. мытый. Понятно, что «мыть» и «мять» - слова однокоренные. В то же время: «мочу» - «мочить» - «мыть».

В результате следующие варианты:
1) Из «еда» (ясти, яства = ядство, яд); в основе, видимо, «иду», ср. «говядо» (иду (го) + «еда»), в то же время, по аналогии с «pater» - «питал»; «еда» = «ата» (отец, батя). Есть запись через «юс» - ѭдь (у Горяева). Так, что, вполне вероятно, что в основе – еда. У Берынды – говѧдо = быдлѧ. Т.е. слово «еда» можно записать и ѧдь

2) Если брать за основу слово «мясо», то единственным подтверждением является староверхненемецкое «maz». Кроме того, везде указывается, что «мясо» - просто «еда», хотя, повторюсь, это не доказательство. В исп. и итал. – «came», возможно, просто «ком», хотя обратное прочтение дает «мясо». Лат. «caro».

Горяев подводит к слову «мезга», т.е. мязга, мезга (болонь дерева, сок); мзга (ст. сл. мѣзга, серб. мезга, мезгра, чеш. miza, mizha, mizditi, пол. miazga, рум. mezge, мад. mezge (сок дерева). Ср. «мозг», «мясо». В основе – меж, межа.

Мясо, мѧсо; серб. месо, чеш. maso, пол. mieso, мад. meszar; санскр. mas, mamsa; арм. mis, msoj; гот. mimz, прусск. menso

3) Отсюда вытекает третье предположение, мясо, то, что между кожей и костями. Т.е. в основе «между, мудо, мета», лат. «medius» - середина. МТ (МД) – MT – meat (mad), ср. так же «мед».

4) Остальные версии мне кажуться притянутыми. Хотя, версия с «mando» - интересная.

Лат. «caro»
1828:
CARO, CARNIS – плоть животных, птиц, рыб; из καρώ; из κείρω – жадно ем, глотаю, давлюсь; из κρέατα – множественное число от κρέας – плоть; из евр. carah – пища.
Интересные у них «креативы» и «create», см. - создавать, т.е. создавать плоть (и кровь)?

Бикс выводит слово «κρέας» из санскр. kravis – сырое мясо; из лат. «cruor» - кровь из раны, т.е. «кровил», «в» - «u»; из староцерковнославянского «kry», надо полагать – кровь.

У Бикса слово «κείρω» - только в значении «резать, отрезать», т.е. крою (режу, раскраиваю), см. «carve», «carver» - мясник, убийца. Надо полагать – крою (раскрою). Так же обратное – режу. Возможно, в основе – рука.

Вейсман:
κείρω – стричь, стричь себя в знак траура; в перен. срубать, вырубать; убить много рогатого скота, истреблять, опустошать; пожирать, клевать.
Последнее значение – просто «жру», «жрать», «ж» - «κ»; ЖР – κρ – κείρω – καρώ – caro;

Так же «корова» (короб), т.к. несет во чреве теленка. Или «колоб». По форме.