Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: mint (1) – мята
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1755
1755, RE: mint (1) – мята
Послано guest, 09-03-2015 02:23
mint (1) – мята

mint (n.1) (ароматическое растение); из староанглийского «minte»; из западногерманского *minta; заимствованно из латинского «menta, mentha» - мята; из греческого «μίνθη» - имени нимфы, превращенной Прозерпиной в растение; возможно из исчезнувшего средиземноморского языка
aromatic herb, Old English minte (8c.), from West Germanic *minta (cognates: Old Saxon minta, Middle Dutch mente, Old High German minza, German Minze), a borrowing from Latin menta, mentha "mint," from Greek minthe, personified as a nymph transformed into an herb by Proserpine, probably a loan-word from a lost Mediterranean language.

Опять эти мифы, в качестве основы.

Понятно, что это русское слово «мята» с «in» - юсом. МТ – M (N) T
Мята Толковый словарь Ефремовой
ж. 1) Многолетнее травянистое душистое растение семейства губоцветных, используемое в медицине, парфюмерии и кондитерском производстве. 2) Настойка, отвар такого растения, употребляемые с лечебными целями.

Фасмер:
мята укр. м᾽я́та, русск.- цслав. мята ἡδύοσμος, болг. ме́тва, сербохорв. ме̏тва, словен. mȇtva. чеш. máta, слвц. mäta, польск. mięta, в.- луж., н.- луж. mjatej. Заимств. из лат. mentha от греч. μίνθη; судя по форме *męty, к которой восходят слова на - vа, возм., через герм. посредство (гот. *mintа (?), англос. minte, д.- в.- нем. minza); см. Мi. ЕW 190; Бернекер 2, 44; Стендер-Петерсен, ZfslPh 7, 252; Кнутссон, GL 30 и сл. Непосредственное происхождение из греч. μίνθη ввиду зап. слав. форм весьма невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 132), Кипарскому (125 и сл.); см. Преобр. I, 585; Бернекер, там же. Греч. слово средиземноморского происхождения; см. Мейе, МSL 15, 162; Буазак 639.
Ну, кто бы сомневался. Вот только греческое слово объяснить не в состоянии. Кстати, у Горяева нет выведения из латыни.

Шапошников:
Из праслав. *мęта, заимствованного из лат. menta – тж, к-рое, в свою очередь, происходит из др.- греч. μίνθη. Одно из ранних заимствований из лат. языка. Первоисточник греч. μίνθη – ионич. прилаг. σμιθύς≪мышиный≫. Отсюда мифологический сюжет об Аполлоне Сминфее и нимфе Минте, обращенной в мяту. Название растению дано по подобию его запаха мышиному. С греч.
μίνθη, м. б., связано груз. p’it’na (< *ріnta?) ≪мята≫, откуда осет. biťna – тж.

Ну, вот, до мышей докопались. Кто-нибудь нюхал мышь? И, что, запах мяты ощущается? Пишут, что мыши, точнее их экскременты или моча, пахнут как потные носки. Вроде на мяту не похоже.

Королева пряных трав! Душистая мята - одно из древнейших лекарственных растений, о пользе которого известно еще со времен Гиппократа. В Древней Греции и Риме к пахучей траве относились с почтением : к приходу гостей свежими сорванными листьями натирали столы , а стены обрызгивали мятной водой - считалось, что аромат мяты укрепляет ум и поднимает настроение , способствуя оживленной застольной беседе.
http://4vkusa.ru/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B8/16385/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%B0-%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B8-%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82%D1%8B
Не похоже, что бы люди с удовольствием вдыхали мышиный запах.

Мята – мета, приметная трава, с запахом. У Бикса есть слово μίνθος – человеческие экскременты. Вряд-ли они пахнут мятой, а вот «метить» - да. Животные метят свою зону, ср. «помет». Изначально – мѧта, т.е. тоже с юсом. Так же есть написание мѧтва (по Горяеву).