Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: mix – смешивать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=1769
1769, RE: mix – смешивать
Послано guest, 15-03-2015 23:02
mix – смешивать; mixcer – смешиватель, миксер; mixture – смесь, микстура

mix (v.) (из среднеанглийского «myxte» - соединять несколько элементов, смешивать); из англо-французского «mixte»; из латинского «mixtus», причастие прошедшего времени от «miscere» - мешать, смешивать; из PIE *meik- мешать
1530s, back-formation from Middle English myxte (early 15c.) "composed of more than one element, of mixed nature," from Anglo-French mixte, from Latin mixtus, past participle of miscere "to mix, mingle, blend; fraternize with; throw into confusion," from PIE *meik- "to mix" (cognates: Sanskrit misrah "mixed," Greek misgein, mignynai "to mix, mix up, mingle; to join, bring together; join (battle); make acquainted with," Old Church Slavonic mešo, mesiti "to mix," Russian meshat, Lithuanian maišau "to mix, mingle," Welsh mysgu). Also borrowed in Old English as miscian. Related: Mixed; mixing.

1828:
MISCELLUS – смешанный, беспорядочный

MISCEO – мешаю; смгченное от “misgeo”(такого слова я не нашел) из μισγέω. Замена «ш» - «sc, σγ» - МШ – MSH (μσγ)
Дворецкий:
misceo, miscui, mixtum (mistum), ere
1) мешать, смешивать;
2) приготовлять;
3) вызывать, возбуждать, причинять;
4) переворачивать, приводить в замешательство, ставить дыбом, спутывать;
5) наполнять, переполнять;
6) pass. misceri собираться, толпиться;
7) (тж. se m.) совокупляться;
8) превращаться в кого-л.;
9): se m. принимать участие;
10) разделять, делить.
mixtim
смешанно, вперемешку, в смешении

том В лексикона Экономида; часть 2, том 2:
https://books.google.ru/books?id=xbZdAAAAcAAJ&pg=PA336&lpg=PA336&dq=%CE%BC%CE%B9%CF%83%CE%B3%CE%AD%CF%89&source=bl&ots=K27GPUP-c1&sig=cd-TCNZH02LIK90zsOV8Fua2rE4&hl=ru&sa=X&ei=nt0FVdmYDKK7ygPOnIHABQ&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=%CE%BC%CE%B9%CF%83%CE%B3%CE%AD%CF%89&f=false
Мѣшаю, мѣшу – μαίσσω (μάσσω, μάζω, μάγω, μάω = μίω, μίγω) μίσγω, μισγέω = лат. “misceo”; герм. “mischen”, “mengen”; Heb. “menga”; англ. (‘Αγγλ) – “mingle” – смешиваться, смешивать, замена «ш» - «g» + «in» - юс.

Обратите внимание, как написано слово «англ.» - ‘Αγγλ. Без юса «en». Что подтверждает версию о названии «голые земли», см. «England».
Слово «mixcer» = мешал, «л» - «r».