Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: moon – луна
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=4319
4319, RE: moon – луна
Послано pl, 05-04-2015 14:08
moon – луна, месяц; так же «half-moon» - полумесяц; так же «mooned» (1675) у Милтона в значении «полумесяц», см. «month»

moon (n.) (староанглийское «mona»); из протогерманского *menon-; из PIE *me (n) ses- Луна, месяц; возможно из корня *me- мерить
Old English mona, from Proto-Germanic *menon- (cognates: Old Saxon and Old High German mano, Old Frisian mona, Old Norse mani, Danish maane, Dutch maan, German Mond, Gothic mena "moon"), from PIE *me(n)ses- "moon, month" (cognates: Sanskrit masah "moon, month;" Avestan ma, Persian mah, Armenian mis "month;" Greek mene "moon," men "month;" Latin mensis "month;" Old Church Slavonic meseci, Lithuanian menesis "moon, month;" Old Irish mi, Welsh mis, Breton miz "month"), probably from root *me- "to measure," in reference to the moon's phases as the measure of time.

A masculine noun in Old English. In Greek, Italic, Celtic, Armenian the cognate words now mean only "month." Greek selene (Lesbian selanna) is from selas "light, brightness (of heavenly bodies)." Old Norse also had tungl "moon," ("replacing mani in prose" - Buck), evidently an older Germanic word for "heavenly body," cognate with Gothic tuggl, Old English tungol "heavenly body, constellation," of unknown origin or connection. Hence Old Norse tunglfylling "lunation," tunglœrr "lunatic" (adj.).

См. «measure» = межа, «march».

1675:
MOON (mona, Sax., muane, Dan., maene, Belg., mond, Teut.) – одна из семи планет, вторая после Земли; меняет свою форму во время движения

1826:
MOON, s. – ночное светило; P. “mah”; μήν; G. “mana”; Swed. “mana”; S. “mona”; Isl. “mona”; B. “maan”; T. “mond”

Клюге тоже сводит все к латинскому «mensis» и далее к понятию «межа», «мета»; при этом средневерхненемецкое «mant, mande»; арианское «men, menot, menes»; в доказательство своей правоты, Клюге приводит санскр. matram – мерить, отмерять (англ. «mete» - мета, т.е. граница, пограничный столб, мера), т.е. санскритское слово «matram» = метил; греч. μέτρον – мерить; т.е. он допускает, что «mond» = мета, ср. «mappa mundi» - карта мира, см. «map»

И, все-таки, гораздо логичнее предположить, что в основе – «мена, меняю, менять»
МН – MN – moon.

Селена (др.-греч. Σελήνη, лат. Luna) — одно из божеств греческой мифологии<1>, известное также под именем Мена (Мене). «Титанида», дочь Гипериона и Тейи<2>, сестра Гелиоса и Эос. Богиня луны<3>. Согласно аркадянам, они родились ранее Луны<4>. Ей соответствует римская Диана.

Мена (микен. me-no<11>) — имя Селены у смертных<12>. Именуется «трёхтелой»<13>. В Афинах чтили Мену (Селену), как мать прорицателя и поэта Мусея<14>, Селена родила Мусея от Антифема<15>.
Мены — богини фаз луны, дочери Селены и Эндимиона. Вероятно, в их число входили, Немея (новая луна), Пандея (убывающая луна), Месомена (прибывающая луна), Мениск (полумесяц) и Мена (полная луна).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0
The etymology of Selene is uncertain, but if the name is of Greek origin, it is likely connected to the word selas (σέλας), meaning "light".<3>

Надо полагать, что по аналогии с Солнцем – Коло, замена «к» - «с» - «σ» (Σ) + «ήν» - юс. Ср. с Гелиосом – Солнцем; замена «к» - «Н». Либо же – сияю - сиять – сиял (зияю - зиять, зиял), обратное – луч, что, в принципе, тоже «коло»
Helios (/ˈhiːli.ɒs/; Ancient Greek: Ἥλιος Hēlios; Latinized as Helius; Ἠέλιος in Homeric Greek) was the personification of the Sun in Greek mythology.

Пандея, надо полагать, от «падаю», Месомена – межа + меняю, Мениск – месяц (μηνίσκος) с «ην» - юсом и «ц» - «с» - «κ»;
μηνίσκος , ὁ, Dim. of μείς,
A.lunar crescent, Corn.ND34.
II. any crescent-shaped body, esp.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=mhni/skos
Немея – обратное прочтение «Мена»

1828:
LUNA – Луна; из “luceo” – откуда “lucina” – “luna”; из σέλας (свет, светило) – σελήνη (как видите, никакой богини Селены), см. про Селену выше; ну, русские «луч, лучина» читаются и без перевода; или из λουνή – свет; из Hebr. “lun” – ночь, ночное бдение
Т.к. еврейский читается справа налево, то «nul», т.е. – нора, Nord, всяческие «нур, нёр» - обозначение озера; сюда же – море, см. «marble»

1828:
NULLUS – ничего; Ne ullus; UllUS (по Дворецкому):
ullus, a, um (gen. ius, иногда gen. m i; dat. i, иногда dat. f ae) adj. и subst.
1) какой-л.: ullo modo Ter каким-л. образом, как-нибудь;
2) с отрицаниями (non, sine etc.) никакой, никто.
Этимологии нет, так что в основе – ноль, нора. Или в основе «коло», что не логично.

Т.е. по форме – круг. Отсюда же – ноль, т.е. «нора», ничего, пусто, дыра. От «нарою». Ср. «zero» (ноль) и «озеро» (езеро), «зрак»

zero (n.) (фигура, изображающая «ноль» в арабском исчислении); из французского «zero»; из итальянского «zero»; из среднелатинского «zephirum»; из арабского «sifr» - код, цифра, ноль; из санскритского «sunya-m» - пустое место, пустыня, ничего
"figure which stands for naught in the Arabic notation," also "the absence of all quantity considered as quantity," c.1600, from French zéro or directly from Italian zero, from Medieval Latin zephirum, from Arabic sifr "cipher," translation of Sanskrit sunya-m "empty place, desert, naught" (see cipher (n.)).

Понятно, в основе «зияю», откуда и англ. «sea» - море и «see» - видеть. Только, вот как из «зияю» получилась «цифра» мне не ведомо. Если рассматривать «zero», как «зиял», с заменой «л» - «r», то тогда понятно.

Зиять Толковый словарь Ефремовой
несов. неперех. Быть открытым, обнаруживать глубину, провал.

Фасмер:
зиять зияю, зияние, укр. зiя́ти, ст.- слав. зѣѭ χαίνω "зияю, зеваю" (Супр.), болг. зея́ "разеваю", сербохорв. зѝjати, зѝjа̑м, зjа̏ти, зjа̑м "зиять, кричать", словен. zijáti, zijȃm – то же, чеш. záti, zeji "пыхтеть", польск. ziać, zieję. Родственно лит. žióju, žióti "разевать (рот)", žióvauti "зевать", лтш. žàvât – то же, лтш. žāklе "развилок дерева", лат. hiārе "зиять, зевать", далее др.- инд. vihāyas "воздушное пространство", греч. χαίνω, χάσκω "зияю, зеваю". См. зевать, зинуть; см. Траутман, ВSW 368; М.–Э. 4, 795; Перссон 696; Вальде–Гофм. 1, 648. Праслав. *zěiǫ могло возникнуть не из *zjajǫ, а только из и.- е. **ǵhēi̯ō, вопреки Зубатому (AfslPh 13, 623; 15, 500 и сл.; Мейе, МSL 9, 137 и сл.).

Зеваю, далее – живу? Звать, зову – сюда же; зев.