Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: manna – манна
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=6707
6707, RE: manna – манна
Послано pl, 08-04-2017 22:53
manna – манна, манна небесная, манник, см. «maize», «manioc», «yucca»

manna (n.) (староанглийское заимствование из позднелатинского «manna»); из греческого «μάννα», из еврейского «מן» (mān, “'manna”), возможно, дословно – вещество, выделяемое тамариском, но в греческом и латыни относиться к «манне небесной»
Old English borrowing from Late Latin manna, from Greek manna, from Hebrew man, probably literally "substance exuded by the tamarisk tree," but used in Greek and Latin specifically with reference to the substance miraculously supplied to the Children of Israel during their wandering in the Wilderness (Exodus xvi.15).

1675:
MANNA (מָ‏ן - вопрос, «что это»?) – изысканная пища, которая пролилась с небес для поддержки израэлитов: так же сорт жирной росы на листьях шелковицы; в Калабрии и других жарких странах используется как мягкое слабительное
MANNA химическая – белая субстанция, дистиллированная из Precipitate (осадка)
MANNA – Pear – сорт гороха

Фасмер:
манна 1) "м. небесная", 2) "крупа мелкого помола", др.- русск., ст.- слав. ман (ъ) на. Из греч. μάννα. •• <Манная крупа, каша, манка; манник – растение "Glyceria fluitans", укр. ма́нна трава "манник", польск. manna kasza "манная крупа, каша", trawa manniana "манник", manna samorodna – растение "Раniсum sanguinale, кровяное просо" происходят из слав. man -, ср. русск. манить, обман; при этом имелось в виду обманчивое сходство манника и кровяного проса. Ср. также нов.- в.- н. Schwadengras – калька польск manna. Формы русск. манна "манная крупа" не существует. Не смешивать с манна (небесная) греч. происхождения).[br />
Даль:
ж. церк. чудесная пища, которую, в продолжение 40 лет, Бог посылал ежедневно израильтянам в пустыне. | Сахаристый, сгущенный сок ясени итальянской (круглолистной), Phraxinus roiundifolia. | - бухарская, такой же сгущенный сок винограда. | Собираемое в южной России (размахами сита по росистой траве) семя травы манник, Glyceria fluitans, манная крупа, манна травяная, из которой варят кашу. | Манна, или манная крупа, размолотая в крупу пшеница. | Манник, растен. Рhestuca ovina, волосянка, тонконог, типчак, типец, щетка. Манный, манновый, к манне относящ. Манная каша, сваренная из манны, травяной, либо пшеничной (манный от мана, безумный, см. манить). Манный вкус, сладковатый и нежный, мягкий; манность в чае, мягкость, бархатность, нежность, отсутствие всякой терпкости. Маннастый вкус, запах, то же, калужск. тонкий и нежный.

манна, евр. man - подарок, от manna - дарить). 1) клейкий, слизисто-сладкий сок дикорастущего на юг Европы ясеня, при вытекании твердеющий на воздухе; употребляется как легкое слабительное. 2) манная крупа, выделываемая из зерен манника, раст. из сем. злаков, растет на Юге России, также размолотая пшеница. 3) чудесная пища, посылавшаяся богом, в продолжение 40 дней, израильтянам в пустыне.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
1) лекарств. смола, клейкий слизисто-сладкий сок, вытекающий из надрезов цветущего ясеня. Употребл. в медицине и для отделки некоторых тканей, с целью придания им глянца; 2) манная трава, растен. из сем. злаков, хорошая кормовая трава; 3) пища израильтян во время их странствий по аравийской пустыне, падавшая с неба каждое утро в виде белых крупинок. Подобное явление наблюдается и теперь, вследствие перенесения ветром лишая Lecanora esculenta.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
лат. manna, греч. manna, евр. man, араб. mann, подарок, от manna, дарить. а) Пища израильтян в пустыне, ниспадавшая с неба. b) Сок ясеня, употребляемый как легкое слабительное.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)

Вейсман: μάννα – манна, слово еврейское. Н. З., μανός – тонкий, редкий, не частый, не плотный, ср. с описанием вкуса у Даля. Ну, собственно слово в значении «дарить» - поздняя выдумка.

«Википедия» (русс.):
Манная крупа́ (в просторечии — манка) — крупа из зёрен пшеницы так называемого сортового помола со средним диаметром частиц от 0,25 до 0,75 мм. Производится из твёрдой пшеницы (марка «Т»), мягкой пшеницы (марка «М») либо их смеси (марка «МТ»).

«Википедия (en.)»:
https://en.wikipedia.org/wiki/Manna#Identification
Некоторые ученые полагают, что египетский термин «mennu» обозначает «пища»; на рубеже 20 века арабы Синая, которые продавали смолу тамариска, полагали, что это и есть «манна небесная». Вид тамариска (Tamarix gallica) – имеет смолу, похожую на воск и, плавясь на Солнце, становиться сладкой и ароматной, как мед, при этом имеет грязно-желтый цвет, что частично соответствует библейскому описанию. Но эта смола состоит из сахара и вряд-ли из нее могли лепить лепешки, да и не могла она обеспечить достаточное питание на долгое время
В библейских списках название манна вытекает из вопроса, который задали люди – «Что это»? (man hu). Но это относится к арамейской, а не к еврейской этимологии; слово «man», возможно, родственно арабскому «man», обозначающему садовых червецов (тлей), которые кристаллизуют нектар. Такой нектар быстро сохнет, становиться липким, и приобретает беловатый, желтоватый или коричневый цвет. Часть из них живет на тамариске и питается им (Trabutina mannipara)

Другой кандидат – турецкий дуб «манна», он же персидский (gezengevi- gezo, men), манна из Деарбыкыра, курдская манна; формируется за счет тлей и имеет белый цвет. Распространенна в западной части Ирана, севере Ирака, восточной Турции. После высыхания образует кристаллические куски, которые выглядят как камень. Съедобна, толчется, используется для приготовления хлеба

Иные этимологи предположили, что свойства манны совпадают со свойствами гриба Psilocybe cubensis, известного рассадника насекомых; эти грибы быстро разлагаются. При этом их мицелии напоминают иней, а псилоцибин является активным наркотическим веществом и активизатором психоактивного состояния. Сравнивается с «сомой» в Ригведе и тенанакатлем (пейотом) у американских индейцев (Мексика). Побочным эффектом является подавление аппетита

Кроме этого манну определяли, как саранчу или как сок некоторых суккулентов, например «верблюжьей колючки», который тоже подавляли аппетит.
Кроме того, свойство манны приписывали кориандру (по цвету плодов)


Как видим, все эти предположения исходят из того, что евреи действительно шлялись по пустыни на Ближнем Востоке в течение сорока лет.

Так что же с «манкой»?
Обратимся к Трубачеву (Труды по этимологии; Слово, история, культура; т. 1, стр. 727 – 729):
https://books.google.ru/books?id=xZXSAAAAQBAJ&pg=PA728&lpg=PA728&dq=%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&source=bl&ots=-dCxxghiNU&sig=aCbwZw4J5ukCq2ZLy07hgHmEcIw&hl=ru&sa=X&ei=QaW7VLupOej8ywPQjICQCw&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&f=false
Наибольший интерес из славянских названий крупяных каш представляет,… манная (крупа, каша). На первый взгляд слово имеет простую этимологию. Если же от нее отказаться, происхождение слова представляется весьма загадочным. Такой наиболее легкой возможностью является объяснение… происхождения от названия библейской манны… Фасмер объединяет манна, библ. μάννα и манна – манная крупа; близкими формами в других славянских языках он не интересуется. Однако, сразу следует отметить, что формы рус. «манна», манная крупа не существует. Есть манная каша, крупа, манка, затем манник (растение), укр. манна (трава), манник (Glyceria fluitans), польск. manna (kasza) – манная крупа, каша; manna jadalana (wlasciva), trawa maniana (манник), manna trawna (samorodna) – растение Panicum saguinale, - кровяное просо.
В связи с изложенным выше целесообразно объяснить все приведенные слова из основы man, - русск. манить, обман, что, между прочим, предлагал еще Даль в своем словаре. Таким образом, манка собственно «обманка».

Далее Трубачев перечисляет доводы: манник, единственный европейский злак, который никогда не выращивался; употребление манника, и каши из его зерен ограничено Северо-Востоком Европы, в основном – районами современного и прежнего расселения славян. Отсюда манник вывозится через города Восточной Германии в Западную Европу. Важно так же отметить, что манник, манная трава смешивается… с кровяным просом. Вероятно, эти условия постоянного смешивания и выработали название manna, манник, т.е. растение обманчивое по виду. Другое подтверждение принятая здесь этимология получает в сравнении немецких названий Mannagras – Schwadengrass, - манник и Mannagrutze – Schwadengrutze – манная каша. Нетрудно заметить, что эти парные названия представляют собой прямые заимствования – Manna < польск. manna и кальку Schwadengrass, где нем. Schwaden – пар, туман, испарение, чад, угар, свободно передает польск. manna – обманная (ср. еще нем. Schwade – болтовня)

И, еще одно замечание Трубачева: из польского это слово перешло в западноевропейские языки, нем. Manna, фр. manne, англ. manne-croup – манная крупа. На путь распространения указывает и франц. manne de Pologne; manne de Prusse.

Если мы выбросим все сказочные варианты, то евреи, где бы они ни гуляли, вряд ли по Ближнему Востоку, если вообще они там были, скорее всего – нет, жрали просто манку. Если это вообще были евреи. Скорее всего – нет. См. «Библейская Русь» у ФиН.

«Википедия» (русс., en.):
Манна Небесная (ивр. ‏מָ‏ן‏‎) — согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после исхода из Египта.
Когда у евреев закончился весь хлеб, взятый с собой из Египта, Бог послал им пищу, выглядящую как белые маленькие крупинки или похожую на мелкий град. «Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах». (Чис. 11:7) Название «манна» этот хлеб получил потому, что когда евреи увидели его в первый раз, то спрашивали друг друга: «Ман-гу?» (что это?), Моисей ответил: «Это хлеб, который Господь дал вам в пищу». Манна покрывала утром землю вокруг еврейского стана во всё время их путешествия каждый день, кроме субботы.
Сбор манны происходил по утрам, так как к полудню она таяла под лучами солнца. Согласно аггаде, поедая манну, юноши чувствовали вкус хлеба, старики — вкус мёда, дети — вкус масла.

Манна (евр. «מָן») или al-Mann wa al-Salwa (Arabic: المَنّ و السلوى‎‎, Kurdish: gezo‎, Persian: گزانگبین‎‎), иногда или в архаичной форме – «mana», съедобная субстанция, которой бог кормил евреев, согласно Библии и Корану.
Надо полагать, что собирали они манник.

«Википедия» (из БиЕ):
Манник (лат. Glycéria) — род растений семейства Злаки. Это — многолетние, изредка однолетние травы, растущие большей частью на сырых местах и даже в воде. Известно до 47 видов манника, растущих большей частью в умеренном климате Евразии, Австралии, Америки; некоторые из них имеют обширное распространение. В европейской части России наиболее часто встречаются четыре разновидности:
Манник обыкновенный (Glyceria fluitans) в некоторых местностях Швеции, Польши, Германии, Венгрии и на северо-западе России возделывался как хлебное растение. Зёрна этого манника содержат приблизительно 75 % крахмала и сахара, 9,7 % белка, 0,43 % жира при 13,5 % воды и 0,61 % золы. Из зёрен его, ободрав у них бурую оболочку, делали хорошую крупу под именем прусской, или польской манны (настоящая манная крупа делается из пшеницы), и готовили из них кашу<2>. Крупа, полученная из зерна манника обыкновенного, при варке сильно разбухает, имеет приятный вкус и очень питательна

Манник – МНК – ΜΝΣ – μανός – μάννα


Кроме версии Трубачева (обман, маню), вероятно, еще и «мну», так же «уминаю» - «ем»