Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: medicine – медицина (переписал)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=9303
9303, RE: medicine – медицина (переписал)
Послано pl, 07-06-2021 23:20
medicine – медицина, лекарство; магия, колдовство, см. «human», «know», «man», «method», «mind», «pseudo-medicus», «remedy», «remember»; medicine (n.) (из старофранцузского «medecine» - медицина, врачебное искусство, лечение, забота, уход (совр. фр. «médicine») – медицина, искусство исцеления, забота, уход, лекарство; из латинского (Дворецкий): medicina, ae f : 1) врачебная наука, медицина; 2) лечебное средство, лекарство: (medicinam); 3) косметическое средство; 4) перен. средство, облегчение; 5) приёмная (кабинет) врача; 6) подрезание; 7) яд, отрава; medicinus, a, um : врачебный, лечебный; I medicus, a, um : врачебный, целебный, исцеляющий; II medicus, i m 1) лекарь, врач, хирург: ветеринарный врач; 2) безымянный палец (см. «middle», далее разрядки мои – Дунаев); medico, avi, atum, are : 1) смешивать, приготовлять, приправлять || смазывать; 2) красить, окрашивать; 3) бальзамировать; 4) размягчать; 5) наделять чудодейственной силой, зачаровывать; 6) лечить; 7) отравлять; I medicatus, a, um: 1. part. pf. к medico и medicor; 2. adj. 1) целебный, целительный, лечебный; 2) обрызганный (смоченный) соками трав, т. е. благовонный; 3) отравленный; 4) крашеный; подкрашенный; 5) приправленный; II medicatus, us m : волшебное средство, волшебство, чары; medicamen, inis n : 1) лечебное снадобье, целительное средство, лекарство; 2) красящее вещество; 3) отрава, отравленный напиток, яд; 4) магическое средство, волшебный напиток; 5) притирание, краска, румяна, косметическое средство; 6) приправа; medicamentum, i n (= medicamen): 1) лечебное средство, лекарство; 2) средство, облегчение; 3) яд; 4) любовный напиток, приворотное зелье; волшебное питьё; 5) красящее вещество; 6) косметическое средство, притирание; 7) приправа; medicor, atus sum, ari depon. : 1) лечить; 2) помогать, оказывать помощь.
Из medeor, —, eri depon. 1) лечить, врачевать, исцелять: искусство врачевания, медицина; лекарства; 2) перен. помогать, предупреждать, облегчать, устранять.
1828: MEDEOR – лечу, помогаю – из μέδω (только praes), преимущ. med. μέδομαι (только praes., impf, и fut. μεδήσομαι) 1) заботиться, покровительствовать, охранять, т. е. властвовать; 2) обдумывать, замышлять, подумывать; μήδομαι (μήδος I) (fut. μήσομαι, aor. έμησάμην — эп. μησάμην) 1) размышлять, обдумывать; 2) замышлять; 3) выдумывать, придумывать (думаю = до + ума); 4) окружать уходом, заботиться; Ι μήδος, εος τό только pl. 1) мысль, намерение замысел; 2) забота, тревога (ср. «думать о к-л, ч-л.»); II μήδος, εος τό только pl. мужские половые органы (откуда наше мѫдо (и соответствующая производная), надо полагать развлекались господа гимназисты и лицеисты; русское «меж», см. «middle», гр. μεθ - μετά и μετά-; μεσεύω, μέσος). Конечно, взявшись за лечение, надо изначально «думать». Но это еще не все. Де Ваан сводит к понятию «меж» («measure» = «межил»), хотя некоторые слова имеют отношение к понятию «думаю»: MW meðu – думать, предполагать, распространять, MCo. medhes – говорить, YAv. vimad- лекарь, врач.
Даль: уметь, знать, понимать, разуметь; мочь, быть способну, сведущу в чем, иметь навык, быть чему выучену, знать делать что, работать, быть в чем искусну. Ум, муж. общее названье познавательной и заключительной способности человека, способность мыслить; это одна половина духа его, а другая нрав, нравственность, хотенье, любовь, страсти; в тесном значении ум или смысл, рассудок, есть прикладная, обиходная часть способности этой, низшая степень, а высшая, отвлеченная: разум.
Фасмер: уме́ть уме́ю, укр. умíти, умíю, др.-русск., ст.-слав. оумѣти εἰδέναι (неверно, это «видеть»), ἐπίστασθαι, болг. уме́я "умею, могу", сербо-хорв. у̀мjети, у̀миjе̑м "знать, уметь", словен. umẹ́ti, umȇm, чеш. uměti, umím "уметь, знать", слвц. umеt᾽, польск. umieć, в.-луж. wuměć, н.-луж. huměś.
Ср. μετά в значениях: посредством, путём, с помощью; сообразно, в соответствии; μετ-άγω – направлять, управлять; переносить, переводить (ср. уметь + вожу) μετά-γνοια ή раскаяние, сожаление (о сделанном) (знаю), угрызения совести μετά-γνωσις, εως ή перемена решения, принятие нового решения (уметь + знающий); μετα-δοξάζω менять своё мнение, передумывать (уметь + докажу), и.т.д.
По всей вероятности, здесь пересекаются понятия «уметь» и «думать» (второе из первого) + знаю (чин, цена), знающий (cina, cinus), другими словами, знаю, как уметь, думать + знаю.
В обозначении понятия лекарства – медикамент, возможно, примешивается и слово «камень», ср. caementum, ī n (из *caedimentum от caedo (абсолютно сказочная этимология из «секать», см. «cut»): необделанный бутовый камень; pl. щебень, битый камень, бут, ср. еще «alchemy», «cement», «chemistry», «chimney».
Либо уметь + секать (catus, ср. с caedo) (о приготовлении порошков).
Основа на зияю, зеваю – сую – суну – земя, семя, семья – сын (*сяня – дочь, у Даля – сянюшка) – знаю, знамо, знамя, знамение; либо смена – мню – умный.
(Д) (У) МТ + ЗН (Щ) – (Δ) (Υ) МТ (Δ) + ГN (Σ) – (D) (Y) MD + CNS (ср. еще «censure») – MDCNS.
1675: MEDICABLE (medicabilis, L.) – излечимый, целебный. MEDICAMENT (medicamentum, L.) – лекарство, сочетание лечебных компонентов. MEDICAMENTAL, MEDICAMENTOUS (medicamentosus, L.) – лечебный, лекарственный. MEDICASTER – шарлатан, докторишко. To MEDICATE (medicatum, L.) – лечить, исцелять. MEDICATED (medicates, L.) – подготовленное целительное средство. MEDICINABLE (medicinabilis, L.) – лечебный, медицинский. MEDICINAL (medicinal, F., medicinalis, L.) – врачебный, лечебный. MEDICINE (medicine, F., medicina, L.) – искусство врачевания, лекарственное средство. Возвратное слово – медицина и производные (лат. medicina, от medicari, лечить, врачевать). Врачебная наука. - Medicina forensis, судебно-медицинская наука с привлечением медицинской полиции. - Medicina mentis, врачевание духа. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.