Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: База
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=262
262, RE: База
Послано guest, 19-04-2013 09:08
БАЗА.
Даль:
БАЗА
ж. или базис м. лат. основа, основание, подножье, изножье, стул, стояло, бабка; испод, подошва; противопол. капитель, голова, глава, очелье, чело; крона, вершина, овершье, маковка, ладонь.
Собственно, Даль уже все сказал. Но, посмотрим.

Фасмер:
БАЗА
со времени Петра I; см. Смирнов 52. Через нем. Base или франц. base из лат. basis, греч. .
И этому «этимологу» верят до сих пор?

base (n.)
"bottom, foundation, pedestal," early 14c., from Old French bas "depth" (12c.), from Latin basis "foundation," from Greek basis "step, pedestal," from bainein "to step" (see come). The military sense is from 1860. The chemical sense (1810) was introduced in French 1754 by French chemist Guillaume-François Rouelle (1703-1770). Sporting sense of "starting point" ia from 1690s, also "destination of a runner" (1812). As a "safe" spot in a tag-like game, suggested from mid-15c. (as the name of the game later called prisoner's base).
Основание.

Но, в английском словаре 1675 находим удивительное слово:
BACHAW, the Vice-Roy of a Province in Turky
То есть, говоря современным языком – «паша». А, помятуя о «тюркских» языках – «баш». То есть – голова. Например – Башар Асад. А, как сюда вписывается «шуба» - не передать. И «бушующий». И бастионы с Бастилиями. И «basin», и «basket». Даже и «BASIL». И прочие базилевсы и Базели.
Вся беда заключается в том, что в основе – «сб» и даже «кп».

Что значит «BASIL»? При замене «р» - «л» получаем вполне логичное BSR. Читаем по правилам – СБР. То есть – собирающий. СОБОР.

Почему, собственно, «лабаз»?
ЛАБАЗ
м. лавас олон. сарай, навес, балаган, амбар; пелевня, половня, сарай для мелкого корма; навес в лесу, для складки запасов, при лесованьи; такой же амбаришка на сваях или козлах перм. камч. для убереженья припасов от зверей; в сиб. произносится лабаз; | полати в лесу, кровать, полок или помост на деревьях, откуда бьют медведей; | строение на ватаге, особ. солельня, пластальня; | мучная и крупяная лавка, и в этом знач. название это всюдное. | Настилка над дубником, в кожевнях, куда подымаются кожи для стока квасов. Лабазы мн. мучные ряды; | каз. остожье на сваях, под скирд. Изба крыта лабазом, одной плоскою настилкой, плашмя. В знач. караулки на зверя, в твер. и пск. коверкают лабазы, лобозы, лобозы
http://www.slovopedia.com/1/203/737994.html

В лабаз СОБИРают, складывают. Кстати, слово «с(кл)ад» опять нас обращает к «коло» - «круг». Равно, как и «уклад».

Фасмер:
ЛАБАЗ
"мучной амбар; легкий охотничий шалаш; помост на деревьях в лесу, откуда бьют медведя"; лобаз, лавас, лобоз "помост, настил охотника", олонецк. (Даль); лапас "сарай для сена", пенз., тамб.; лопас, воронежск., тамб.; лапас, сарат.; лабоз, тверск.; лобаз "шалаш", астрах.; см. Калима, FUF 18, 30. Колебание фонетической формы (б, п, в) позволяет предположить заимствование. Источником обычно считают коми lоbоs "хижина, шалаш", сближаемое – в качестве родственного – с венг. lomb "листва, ветка"; см. Калима, там же; RLS 73 и сл.; Паасонен, МSFОu 29, 73 и сл.; Фукс, KSz 12, 184; напротив, коми lаbаz "охотничий помост", по-видимому, заимств. из русск. (Вихм.–Уотила 132); из русск. также происходит чув. luВаs "навес, сарай", тат. lараs (см. Паасонен, Сs. Sz. 83: Радлов 3, 738). Однако для форм на -б- вероятно исконнослав. происхождение, ср. русск. лабазина "хворостина, палка", укр. лабуз "стебли сорной травы", польск. оbоzg "сорняк", стар. oboz, оbоziе, obuzie, abuzie "стебель, хворост, мелкая заросль, кустарник", abuzie, abuz, obuzie "водяные расте- ния, тростник, камыш" (Бернекер 1, 726), которые сближаются с др.-инд. вед. libuja "тростник, лиана", пали labuja- – то же, даже с греч. "душистое растение", последнее – явно иноязычного происхождения (Петерссон, KZ 46, 147); см. Шарпантье, МО 13, 31 и сл. Но ср. лобзать. Если слав. слова исконны, то -в- в форме лавас могло возникнуть под влиянием лава "лавка, доска, на которой сидит охотник на дереве"; см. Калима, RLS 73. Ошибочно, во всяком случае, сравнение с польск. labowac "пировать, кутить" (см. Преобр. I, 425). Ср. сл. слово.
http://www.slovopedia.com/22/203/1636322.html

Да и «лопать» - сюда же. И «пузо». Обратное – «зоб». Точнее – прямое «зб» = «сб». Обоз – «собирать». БАЗАР – СОБОР (БЗР – СБР). ЛОБ, ГЛОБУС (GLOBE).
Опять – «купа», «капа», «накапка», «капля». Переход «п» - «б». CAPE (мыс), CAPUT (голова – лат.), БАШ – голова (тюрк.). Переход «с» - «ш».
Все это, так же, собирать. Переход «б» - «п» и «с» - «к».
Простите, за неэстетичное – сопля . Увы, эта пакость СОБИРается в носу. СБР – СПЛ
Плевок – БР – ПЛ.
Про «любить» - «брать» умолчим.