Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Б (лат.В)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=316
316, RE: Б (лат.В)
Послано guest, 16-08-2013 05:38
beard – борода.

beard (n.)
Old English beard "beard," from West Germanic *barthaz (cf. Old Frisian berd, Middle Dutch baert, Old High German bart, German bart), seemingly from PIE *bhardh-a- "beard" (cf. Old Church Slavonic brada, Lithuanian barzda, and perhaps Latin barba "beard").
Здесь опять корень «бр». Русское «брада» целиком перешло в английское «beard». БРД – BRD.

Фасмер:
борода́ укр. борода́, ст.-слав. брада γένειον (Супр.), болг. брада́, сербохорв. бра́да, чак. бра̄да̏, словен. bráda, чеш. brada, польск. broda, каш. barda, broda, в.-луж., н.-луж. broda. Родственно лит. barzdà, лтш. bârzda, bā́rda, др.-прусск. bordus, лат. barba (вместо *farba), д.-в.-н. bart "борода". Далее, возм., сюда же др.-сакс. bursta "щетина"; см. Траутман, BSW 27, М. – Э. 1, 273. Совершенно излишни предположения о заимств. лат. и слав. слов из герм. (Педерсен, IF 5, 72), как и германского слова из слав. (Миккола, ÄВ, 52; против – Фасмер, ZfslPh 15, 453). Подробно см. Бернекер 1, 72 и сл. Следует отметить связь слов бородатый, польск. brodaty, сербохорв. бра̀дат, лит. barzdótas, лат. barbātus; см. Траутман, там же.

Отсюда всяческие «варвары». Англ. – barbarian; нем. – Barbar; фр. – barbare; ит. – barbaro и т.д.

Заметьте, слово достаточно древнее. Это видно из повторяемости одного и того же слова два раза. Сейчас такие слова характерны для отсталых народов с неразвитым языком. Ну, например, Паго-Паго, центр американского Самоа в Тихом океане. Или болезнь «бери-бери» (авитаминоз) в Юго-Восточной Азии. В русском языке такие слова тоже сохранились: «едва-едва», «чуть-чуть».
http://www.lingvotech.com/povtordefis
В литературной речи применяются для усиления эффекта.

Исходя из мнения ФиН имя одного из известнейших правителей Европы Фридриха I Гогенштауфена, прочитывается как «варвар русский» или «варвар рыжий».
http://www.chronologia.org/raskol/02_01.html

Хотя официальная этимология дает другую трактовку – barba – борода, rossa – рыжая (итал.). В немецком, соответственно – Rotbart. Только вот беда, никакой Германии в период с 1152 – 1190 не существовало. Напомню, что Германия образовалась в 1871 году. Кстати, никакого итальянского языка тогда тоже не было. Как, впрочем, и Италии, она образовалась в 1861 году. Да, в истории есть еще парочка персонажей с таким же прозвищем. Вот только они турки. Как к ним прилипло итальянское название, непонятно. Пираты достаточно странные, правили целыми странами. Арудж Барбаросса (1473 – 1518) и Хайр-ад-Дин Барбаросса (1475 – 1546). Последний был адмиралом и правителем (вице-королем) Алжира.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B6_%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D1%80-%D0%B0%D0%B4-%D0%94%D0%B8%D0%BD_%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0

В библиотеке «Google» упоминаний о Фридрихе Барбароссе ранее 18 века нет. Попалась одна книга 1670, но, увы, на голландском, да и то, просто упоминание. Упоминается и у Макиавелли в «Истории Флоренции». На английском это опять издание 18 века.

Кстати, это сейчас пишут «Vulgar Latin» (простонародная латынь) а в словаре 1826 – L. B. – Barbarous Latin. То есть – варварская латынь. Сравните с Barbarossa. Сейчас это имя носит народ, кочующий по Сахаре – берберы. И еще – в кельтских языках «bar» - мужчина. Варвар – Barbarus (лат); Βάρβαρος (греч). Словарь 1828 упоминает так же фригийцев. BARBARICUS, Phrygian. For the Phrygians were specially called “Barbari”. Вероятно потому, что они занимались вышиванием (barbaricarii). И откуда русское окончание?