1839, RE: include – включать, учитывать. Послано guest, 09-11-2014 16:26
include – включать, учитывать.
include (v.) c.1400, from Latin includere "to shut in, enclose, imprison, insert," from in- "in" (see in- (2)) + claudere "to shut" (see close (v.)). The alleged Sam Goldwyn-ism, "Include me out," is attested from 1937. Related: Included; including. См. «close».
В основе лат. «clavis» - ключ. Это русское «ключ» с заменой «ю» - «u» - «v». Русское «ключ» - от «крюк» - «крючок», так же «кол». Лат. «in» = русскому «ин» (Срезневский). Т.е. в прямом смысле «включаю». Замена «ч» - «s» = «in» + «clavis», далее «v» - «d». Не сюда ли «инок»? Т.е. «запертый»?
См. «conclude», «conclave» - конклав, дословно «запертая комната» (лат). Так же «conclusion» - заключение. В прямом смысле – запереть на ключ. Замена «з» - «con» («on» - юс). Люис и Шорт ничего умнее, чем корень «klu-» придумать не смогли.
1828: CLAVIS – ключ; из κλείς. Впрочем, последнее слово не объясняется. У Вейсмана помечено, что это «ключ, крючок, засов, болт, ключица, уключина». Там же отмечено, что полная форма «κλεFις», т.е. заведомо ясно, что греческое слово – калька с латыни. Или, замена «ч» - «ς» напрямую.
Кстати, вот еще похожее слово «clavus» - гвоздь, что-то, что соединяет одно с другим; руль (на корабле), кормило, желвак, пурпурная полоса на туниках сенаторов; из κλείω – загораживать, запирать, удерживать; из κολάπτω – ударять, бить, колотить.
Понятно, что авторы словаря неправы. Греч. «κλείω» = «κλείσω», т.е. опять тот же «ключ». Греч. κολάπτω – это русское «слупить», ср. «лапта». Полагаю, что в основе слова «clavus» - тот же «кол», как и предполагали ФиН, разбирая слово клавиатура.
|