Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: vegetate – расти
URL темыhttp://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1905&mesg_id=6219
6219, RE: vegetate – расти
Послано pl, 29-10-2016 20:16
vegetate – расти, произрастать

vegetate (v.) (из латинского «vegetatus», причастия прошедшего времени от «vegetare» - ожить, оживать
c. 1600, "to grow as plants do," perhaps a back-formation from vegetation, or from Latin vegetatus, past participle of vegetare "to enliven, to animate" (see vegetable (adj.)).

vegetable (adj.) (овощ, овощной; способный к жизни, росту, энергичный, не животное и не минерал из растительного царства, живущий и растущий как растение); из старофранцузского «vegetable» - живой, приспособленный к жизни; из среднелатинского «vegetabilis» - растущий, цветущий; из позднелатинского «vegetabilis» - оживляющий; из латинского «vegetare» - оживлять; из «vegetus»
early 15c., "capable of life or growth; growing, vigorous;" also "neither animal nor mineral, of the plant kingdom, living and growing as a plant," from Old French vegetable "living, fit to live," and directly from Medieval Latin vegetabilis "growing, flourishing," from Late Latin vegetabilis "animating, enlivening," from Latin vegetare "to enliven," from vegetus "vigorous, enlivened, active, sprightly," from vegere "to be alive, active, to quicken," from PIE *weg- (2) "be strong, lively," source of watch (v.), vigor, velocity, and possibly witch (see wake (v.)).

Дворецкий:
vegeto, avi, atum, are
1) оживлять, одушевлять;
2) усиливать
vegetus, a, um
1) крепкий, полный сил, бодрый, деятельный;
2) яркий, свежий, ясный; острый, пряный;
3) оживлённый, страдный
vegeo, —, —, ere <одного корня с vigeo>
1) возбуждать, волновать; приводить в действие;
2) быть деятельным, бодрым
vigeo, ui, —, ere <одного корня с vegetus>
1) быть полным сил или жизни, быть сильным, крепким, свежим;
2) быть в расцвете (сил, славы), процветать, быть славным

Выжить, ожить, выжил, ожил – В (О) ЖЛ (Т) – VG (L) (T) – VG (R) (T)

Фасмер:
жить ст.- слав. жити, лит. gýti "выздоравливать, заживать", лтш. dzīt "заживать", авест. ǰīti- ж. "жизнь"; см. живу́.
живу, жить, укр. жи́ти, живу́, блр. жыць, ст.- слав. живѫ, жити ζῆν, οἰκεῖν (Супр.), болг. живе́я "живу", сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м "живу", словен. živéti, živȇjem, чеш. žíti, žiji, слвц. žit᾽, žijem, польск. żyć, żyję, в.- луж. žić, žiju. Родственно др.- прусск. giwа "живет", giwāntei "живой", др.- инд. jī́vati "живет", авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) "живет", лат. vīvō, греч. βίομαι "я живу", ζῆν "жить". С др.- русск., ст.- слав. жити ср. лит. gýti "оживать, возрождаться, выздоравливать", лтш. dzît, dzîstu, dziju; Итер. - жива́ть ср. с лит. gývoti "жить", лтш. dzîvât "работать, жить"

Даль:
жить, живать, о предмете одушевленном, существовать, быть, быть живым или в живых; противопол. умереть, быть мертвым. О растении: расти, не вянуть, не усыхать. | О человеке пребывать где, обитать, иметь жилище, пребывание. Содержать себя, добывать пропитание, кормиться. Вести род жизни. Арх. не спать, бодрствовать. Арх. о напитках, бродить. Ладно, хорошо, гоже, годно, изрядно; | будет, полно. Житый человек, богатый, достаточный, зажиточный. Житие, житье ср. жизнь, в значении века, срока жизни или образа, рода жизни, похождений, переворотов или событий жизни; жизнеописание, биография: | церк. и стар. имение, имущество, живот, нажитое. Жительство, стар. образ жизни, житие; | ныне: пребыванье, оседлость, место, город, деревня, где кто живет; | жилище, обиталище, жилье, дом или занимаемое кем-либо помещенье. Житор, житорь м. сиб. общительный, обходительный человек, балагур, говорун. Житорить, балагурить, гуторить. Жихарь м. пск. смол. житель, обыватель. | Новг. домохозяин, зажиточный хозяин. | Твер. старожил, коренной житель. | Пск. твер. постоялец; | пск. твер. крестьянин, живущий один, на пустоши. | Ряз. лихой малый, удалой, плясун, разбитной парень; насмешник и обидчик. | олон. постен, суседко, дедушка или домовой. Жихарить ряз. быть лихим, удалым, молодцевать.

Горяев: живу, жить, жив, живить, живот, животина, животное, живность, живчик (и пульс), жито – зерновые хлеба и ячмень, в малорус. – рожь, житница, жир, жировати (жить в довольствие), санскр. gira, лат. vireo, нежить = смертельная болезнь, пажить, житие, житье, житель, жилец, жилье, жилище, пожитки, пожива, нажива, жизнь, ст. сл. живѫ, жити, серб. живсти, живjети, живнути, чеш. zivu, ziji, ziti, пол. zywe, zywie, zyje, zyc, санскр. giv, givas, giti (житие), прусс. giva, giwei, лит. givas, givata, giventi (жить), gaivus (бодрый), gaivinti (восстанавливать силы), лотыш. dzivs, dzivut (жить), гр. ζή, лат. vivere, vivus, victus (сюда же – «victory», т.е. «выжить» - Дунаев), vita – жизнь (а не от «быти»? - Дунаев), гот. quius, др. в. нем. quёk, нем. erquicken (восстанавливать, оживлять), исл. kvikvend (животное), арм. keal (жить), keank (жизнь)

Жито, житный, житница, житарь – прусск. geitsan – хлеб, ан. сакс. cidh, др. сакс. kith, ср. в. нем. kit

Гоить, стар. и простонар. – живить, успокаивать, холить, угощать, лечить; гойный, загоить (залечить), изгой, серб. гоити – откармливать, чеш. hoiti – множить, лечить, санскр. gaja – местожительство, хозяйство, зенд. gaja – жизнь, лит. giju – оживаю, giti, gajus – излечимый, gidau, лот. dzit – оживить, вылечить, dzidet, гот. keina, др. в. нем. chino, нем. keime – пускаю росток, прозябаю, зарождаюсь; сюда же областн. гая – стая и гайно – гнездо, логовище

Надо полагать, что сюда же и мать-земля - Γῆ, Γᾶ, Γαῖα и англ. «God» - бог, т.е. «жить» (воскресение Христа); ну и «янтарь» - камень жизни, англ. «amber»
Янтарь `Этимологический словарь русского языка`
янтарь. Древнерус. заим. из лит. яз. Старое ентарь восходит к лит. диал. jentaras, gentaras. Современная форма янтарь (ср. январь) — с XVII в. В лит. яз. является суф. производным от соответствующего глагола со значением «защищать» (ср. совр. лит. gintãras «янтарь» и gìnti «защищать»). В древности у многих народов основной функцией янтаря была магическая: из него прежде всего делали амулеты. Ср. греч. ēlektron «янтарь», того же корня, что и слово alexō «защищаю».

В основе, вероятно, хожу, ход, так же – жую, зияю; возможно – жена, го, гон (к тыкать, см. «tacit»); так же – годный, годить.