Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: vile – подлый
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1905&mesg_id=6953
6953, RE: vile – подлый
Послано pl, 19-07-2017 14:22
vile – подлый, гнусный, низкий, см. «fool», «villain», «vulgar»;

vile (adj.) (из англо-французского «ville»); из старофранцузского «vil» - бесстыдный, бесчестный, низкого происхождения, дешевый, уродливый; из латинского «vilis» - дешевый; происхождение неизвестно; из PIE корня *wes- (1) – покупать, продавать.

Дворецкий:vile = viliter; viliter : 1) дёшево; 2) ничтожно, низко, с пренебрежением; vilis, e: 1) дешёвый; 2) скромный; простой, грубый; 3) малоценный, неважный, ничтожный;4) широко распространённый, имеющийся в изобилии.
1828: VILIS – дешевый, малой стоимости, простой; из φαύλος, откуда φύλος (vilitas – дешевизна); Вейсман: φαύλος – плохой, дурной, злой, негодный, низкий, простой, ничтожный, слабый; φαυλότης – дурное состояние, негодность, ничтожность, простота.
1) Дурить – ДРТ – ΘРТ – ФРТ – ФΛТ – φαυλότης – φαύλος – VLT – vilitas – vilis, см. «fool»,
2) Плохой, плоше – ПЛХ – PLH – ΦΛΣ - VLS, вероятно, родственно «простой, проще», ср. «fool, foolish», «vulgar» (более, больше) и боль, болею. Сюда и волох, влах. Горяев: vlachus – пастух, румын; др. в. нем. walh, walch, walha – чужой, walahisch = нем. wälsch (сейчас «welsch») – южноевропеец, чужеземец, иностранец; лит. volokas, valaka, н. гр. βλάχος – пастухи (влеку?); мад. olah (румын), olasz (итальянец), отсюда и русское «олух»; валух – кастрированный бык, вол. 3) Зло – ЗЛ – (Z) UL – VL, см. «evil», «ill»; 4) Связь с «sale» - сулю.

Прим. Фасмер выводит «плохой» из «полох», через «оплошать»; полох – к полыхаю, плещу. А вот «оплошать» - не совсем понятно. Даль: оплошать («foolish»), или полошиться, исплошиться, дать маху, прозевать, упустить пору, случай, не доглядеть, не спохватиться, не догадаться, не сделать вовремя нужного. Оплошливость, нерадивость, вялость, беззаботность, небрежность и неосторожность. Оплошать пск. твер. стать плохим, дряхлым, хилым, никуда не годным; или оглупеть, одуреть. У меня полное ощущение, что «оплошать» производная от «плохо». С другой стороны «всполох» - «всполошиться».
Логичнее выводить из «простой» – проще – плоше - плохой.
Даль: простой… Прямой. Иди просто, все дорогой, так просто и дойдешь. И не могут сами встати: и аще кто и поставит я просты (прямо, на ноги), не могут поступити, стар. | *Порожний или прямой, в переносном знач. Простая работа, обыкновенная, грубоватая, без особых достоинств. Простая вещь, простое дело, обиходное, не мудрое и не мудреное, не хитрое, всякому доступное, легкое. Простой дом, простое платье, без убранства, не нарядное. Ходить, держать себя просто, прямо и без вычур, без затей. Задача простая, не трудная, не сложная, не запутанная. Простой человек, без хитрости и без большого ума. Простой народ, податный, чернь, крестьянство. Просточинцы мн. разночинцы, разного звания люди, не дворяне. Простенький ситец, простого узора, не щегольской. Простоватый человек, не далекий умом, глуповатый. Он прост, простенек, простоват, техонек, глуповат.
Видимо, через «переть» - «прусь» - «простой».