Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Канат
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2125
2125, RE: Канат
Послано guest, 21-08-2012 17:50
Понимаю, не совсем то, но, пока лучше не нашел
The term. “sunþ”,- “south”, is as specially Teut. as Norden and Westen.
Собственно, я исходил из Даля канат= конопель
Да, может быть так - трата - плата. Р-л переход известный.
Еще одно соображение:
КОНОПАТИТЬ
, конопачивать что чем. пробивать щели, пазы конопатью ж. пенькой, паклей, хлопком, мохом и пр. Конопатят все водяные суда и лодки. -ся, быть конопачену. Мы конопатимся, конопатим свое судно. Выконопатить лодку. Доконопатить ее. Законопатить щель. Исконопатить всю конопать. Наконопатился я, полно. Оконопатить верхний венец. Отконопатить люк, откупорить. Поконопатить немного. Подконопатить еще. Переконопатить, проконопатить еще. Уконопатить избу. Конопаченье ср. длит. Конопатка ж. об. действ. по знач. глаг. | конопатка также конченая работа эта, относительно качества ее, и | род тупого долота или деревянной лопаточки. для конопаченья, для забиванья конопати, лебеза. Конопатный, к конопатке относящ. | Ряз. о человеке рябой, щедровитый, щедристый. Конопатный, относящ. к конопати, к конопаткой пеньке. Конопатчик м. -чица ж. кто конопатит. | Конопатчик стояки долбит, мох выдирает птица дятел. | ж. также жена конопатчика. Конопатчиков, -чицын, ему, ей прнадлежщ. Конопатчичий, к ним относящ. (Вероятно конопатить от конопь или конопля). (Даль)

Не могла ли выпасть буква "п" в слове "конопать"?

Самое интересное, что даже Фасмер сомневается в правильности заимствования
КОНОПАТИТЬ
ачу, впервые др.-русск. конопатити (Триф. Короб. (1584 г.), стр. 59). Скорее всего, заимств. из ит. саlаfаtаrе "конопатить", которое восходит к араб. qаlаfа, qallaf "законопатить судно". Отсюда же ср.-греч., нов.-греч. и тур. kalafat; меньше всего подходит в качестве источника русск. слова тур. термин, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 109), Коршу (AfslPh 9, 508), Брандту (РФВ 18, 92) из-за низкого уровня мореходного искусства турок; скорее можно говорить о греч. посредничестве (ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 94 и сл.; Брюкнер 252). На форму русск. слова могло повлиять конопля. Ввиду значительного возраста русск. примеров вряд ли можно говорить о заимствовании из голл. kalefaten, вопреки Мелену (87 и сл.), Уленбеку (РВВ 19, 520); см. Зеленин (РФВ 63, 407 и сл.), Бернекер (1, 470). Сюда же конопать "пакля для конопачения", конопатка "шрам на коже от оспы", конопатчики "муравьи", олонецк. (Кулик.).

Кстати, сюда и кнопка

В словаре Крылова:
КНОПКА
Заимствование из голландского, где находим knoop в том же значении.

Глупости, см. Даля в значении "человек" - рябой. Кроме того, сам процесс конопаченья сходен с действием кнопки - затычки.
У Даля (2 издание) - глухой кругловатый узел на конце веревки, сплетаемый из распущенных прядей. Правда, пишет, что голландское, но не сходится.
Кстати, а Конотоп не сюда же?

P.S. Сдается мне, Гарри, что все эти приставки "латинского" происхождения, которые "con" именно коня и обозначали.