Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: -БЛЬ в русских словах
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2180
2180, RE: -БЛЬ в русских словах
Послано guest, 17-06-2013 21:47
>На -Бль есть слово РУБЛЬ.
>То, что -БЛЬ в корабле типа суффикс, а в РУБЛе не суффикс
>(РУБить), так возможно непосредственный родственник КОРАБля-
>КОРОБ, а далее КОРОБ от КОРы...
>
>На таких словах и можно "ловить" Фасмера, "ловить" ниточки,
>которые дальше тянутся...
Именно так! Почему и зацепился за этот вопрос. БЛЬ/БЕЛЬ тут ни при чём. Суффикс (который потом вошёл в корневую часть) быль -ЛЬ/-ЛЯ. Рубить - рубЛЬ, ловить - ловЛЯ. Фасмер упомянул "кору" и "корыто", а про "короб" почему-то "забыл". Вторая "о" безударная, мы, по сути, так и говорим "корАб". В "корабле" ударение падает на "а"? Так это, я считаю, вообще не аргумент. Сами традики говорят, что ранее ударения в современном понимании в словах не было. Плюс - ну просто перенесли ударение для удобства произношения, это нормально. И ещё. Тот же Фасмер:
картофель карто́фель м., диал. карто́ф, арханг. (Подв.), карто́ха, карто́хля, карто́пля, карто́сы, картыши́ (Преобр.), карто́фка, тобольск. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 495), гарто́хля, воронежск. (Даль), укр. карто́пля. Первое – из нем. Kartoffel; формы на -а пришли через польск. kartofla из нем., где первонач. было Tartuffel, которое пришло в нем. из ит. tartufo, tartufolo "трюфель"; ввиду сходства клубней перенесено на картофель, ввезенный в ХVI в. из Америки; см. Клюге-Гётце 287; Бернекер 1, 491; Преобр. I, 300. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
Тут явный корень КАРТОФ с вариацией/переходами последнего согласного: П, Х, С, Ш, а уже далее может быть суффикс и "ля/ль" и "к/ка". КартопЛЯ, картофКА. И после этого спрашивается - а чего ж в "корабле"-то звук "б" от корня отрывать?.. Реально, лишь бы не славянский корень был, а логику побоку...

И это ещё не всё. Те же традики говорят о существовании суффикса -ЛЬ как признака принадлежности. Ярослав-ЛЬ - это город Ярослава и т.д. Наверно, не только принадлежность, но более широкий смысл. Например - результат, процесс. Лов-ЛЯ - процесс лова. Руб-ЛЬ - результат действия "рубить". Кораб-ЛЬ?.. Результат действия "коробить"! Изгибать, делать коробку. Разве не логично?

Так что, действительно, надо "ловить" и "ловить" этимологов за руку, когда они подстраивают свои рассуждения под желаемый результат, и самим выстраивать достоверные цепочки словообразования. Не выдумывая для каждого слова отдельную "логику".