2186, RE: Казарма Послано guest, 11-01-2013 09:11
Казарма. БЭС: КАЗАРМА КАЗАРМА (от итал. caserma), здание для размещения личного состава воинской части; в России до 1917 также общежитие для рабочих. Ушаков: КАЗАРМА казармы, чаще мн., ж. (ит. caserma). Казенное здание, в к-ром размещена воинская часть (офиц. воен.). || здание для рабочих общежитий при фабриках. || перен. Некрасивое, неуклюжее здание, построенное по казенному шаблону (разг. пренебр.). Даль: КАЗАРМА ж. или мн. казармы, здание для помещенья воинских чинов всем составом: здание для помещенья рабочих в значительном числе и пр. Казарменый, к казарме относящ. Казамат, каземат м. казармы внутри крепости, прикрытый сводами, насыпью от выстрелов; каменные обширные землянки, под валом. | В народе, каземат и казематка ж. острог, арестантская. Казематный, к каземату относящ. Казематировать крепость, снабжать сводами, казематами. Фасмер: КАЗАРМА начиная с Петра I (1703 г.); см. Смирнов 126; Христиани 36. Заимств. через польск. kazarma или нем. Kasarme (У Николаи; см. Пауль, Zschr. f. d. Wf. 10, 128) из ит. саsеrmа от *саsеrnа (франц. саsеrnе), сближенного с arma "оружие" (см. Гамильшег, ЕW 191; Клюге-Гетце 288). Так вот, две версии и, как вы догадываетесь, русские: 1. Каз (казаки) + арма (рама) Рама (рамо) – плечо; рамена (мн.ч.) – серб. – раме, чешск. – rame, польск. – ramie (Arm), лат. – armus – верхняя часть руки, плечевая лопатка, греч. – άρμός – суставъ, плечо, санскр. aram. (Дьяченко) Отсюда англ. – army. Вероятнее всего, само слово произошло от корня «ор»(ар) – земля, далее – орать (ропать), далее – рим (кром) – защита (кр + ость) Вероятно, отсюда Пермь (Парма), Биармия (на старых картах – кочующее название – от Кольского полуострова до Архангельска), Брахмапутра (путь + ра (река) Кстати ар (х) + ангел. Рамяный – великий (Дьяченко) Старчевский – рама (сделанные из дерева, или другого вещества пяльцы для вставки чего либо. рамѧ. – раменный – 1) плечный; 2) относящийся к раменью, тоже, что раменью – рамено, тоже, что рамiaно. – рамо – плечо… рамьнъ - стремительный (отсюда «stream» - течение, поток (англ.), наглый, буйный рамѣнинь – армянин рамѧ – ремень рамiaно – сильно, крепке, жестоко. – рамiaный – сильный, крепкий, жестокий рамiaньство – сила, крепость И сразу становиться понятно, почему Великая Римская Империя Германской Нации. 2. каз – хоз (яйство), отсюда – haus, house
|