Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: chase - преследовать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2354
2354, RE: chase - преследовать
Послано guest, 01-01-2014 19:55
chase – преследовать, догонять, охотится

chase (v.) из старофранцузского «chacier» с теми же значениями; из народнолатинского «captiare» - назойливо домогаться, хватать, ловить. От «capto».
c.1300, chacen "to hunt; to cause to go away; put to flight," from Old French chacier "to hunt, ride swiftly, strive for" (12c., Modern French chasser), from Vulgar Latin *captiare (source of Italian cacciare, Catalan casar, Spanish cazar, Portuguese caçar "to chase, hunt;" see catch (v.)).

catch (v.) (ловить, поймать, схватить); из англо-французского и старосеверофранцузского «cachier» - ловить зверя.
c.1200, "to take, capture," from Anglo-French or Old North French cachier "catch, capture" (animals) (Old French chacier "hunt, pursue, drive (animals)," Modern French chasser "to hunt;" making it a doublet of chase (v.)), from Vulgar Latin *captiare "try to seize, chase" (also source of Spanish cazar, Italian cacciare), from Latin captare "to take, hold," frequentative of Latin capere "to take, hold" (see capable).

Латинское «capto» (capio) - этог просто русское «хапать». Из одного куста с «копить». Корни «кп» / «хп». Замена «х» - «с».
http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=6824
http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=6916
См. так же «капер» - морской разбойник, грабящий с разрешения верховной власти.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8B .
Не путать с видом огурцов!
Так же «чесать» - Даль: Пешеход чешет, шибко идет.