Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: coal - уголь
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2406
2406, RE: coal - уголь
Послано guest, 12-01-2014 05:52
1675: coal – уголь

coal (n.) (староанглийское «col» - древесный уголь, уголь); из протогерманского *kula(n); из PIE корня *g(e)u-lo- уголь (природный).
Old English col "charcoal, live coal," from Proto-Germanic *kula(n) (cf. Old Frisian kole, Middle Dutch cole, Dutch kool, Old High German chol, German Kohle, Old Norse kol), from PIE root *g(e)u-lo- "live coal" (cf. Irish gual "coal").

Meaning "mineral consisting of fossilized carbon" is from mid-13c. First mentioned (370 B.C.E.) by Theophrastus in his treatise "On Stones" under the name lithos anthrakos (see anthrax). Traditionally good luck, coal was given as a New Year's gift in England, said to guarantee a warm hearth for the coming year. The phrase drag (or rake) over the coals was a reference to the treatment meted out to heretics by Christians. To carry coals "do dirty work," also "submit to insult" is from 1520s. To carry coals to Newcastle (c.1600) Anglicizes Greek glauk eis Athenas "owls to Athens."
И они уголь знали с середины 13 века? А что не добывали? А тупо жгли собственные леса? Причем сожгли все, что можно. Прокатитесь по Англии и Шотландии. Нет там естественных лесов, все под корень сведено. А греки еще веселее – аж в 370 до рождества Христова. И тоже не пользовались, предпочитая жечь леса. Удивительно! Это как китайцы с порохом, изобрели, но весь порох израсходовали на фейерверки.
COAL (Col, Sax. Koalen, L. B., Koblen, Teut. probably of “Calendo” L. “warning”) a Mineral Fuel. Как видите, слово «coal» применялось только к ископаемому углю, но не к древесному. Так что лукавят современные этимологи.
1826:
COAL, s. ignited wood, fossil fuel: G. “kol”; Heb. “gehol”; Swed. “kol”; S. “col”; T. “kohle”; B. “kool”; G. “kol”, like L. “calor”, signified fire or heat, apparently from G. “ala”, S. “oelan”, to burn. Ошибся, врать начали уже в 19 веке. Пережженная древесина (как вам слово «ignited»? Просто «огонь»), ископаемое топливо. От латинского “calor” – огонь, жар, очевидно из готского “ala”, саксонского “oelan” – гореть. Граждане готы и саксонцы, куда «к» дели?
Это куст «коло» - Солнце, точнее «калить», «каленый».
Фасмер:
уголь м., род. п. угля, укр. ву́гiль, блр. ву́голь, др. - русск. оуг (ъ) ль, ст.-слав. ѫгль ἄνθραξ (Супр.), болг. въ́гле, ср. р. "уголь", сербохорв. у̏гаљ, род. п. у̏гља, словен. vọ̑gǝl, род. п. vọ̑gla, чеш. uhel, слвц. uhol, польск. węgiel, в.-луж. wuhl, wuhel, н.-луж. hugel. Родственно др.-прусск. anglis, лит. anglìs, вин. п. ед. ч. añglį, вост.-лит. ánglis, лтш. ùogle, др. - инд. áŋgāras "уголь", нов.-перс. angišt – то же; см. Мейе, Ét. 417; Траутман, ВSW 8; Арr. Sprd. 300; М.–Э. 4, 414. О возможности родства с огонь (Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 218)
Уголь Этимологический словарь русского языка
уголь Общеслав. Старое ǫglь < onglь дало уголь после изменения носового о в у и вокализации гл’ > гол’, в результате падения конечного редуцированного ь. Некоторые ученые считают, что слово родственно огонь. В таком случае уголь — суф. производное (суф. -j-) от основы og- с инфиксальным n (ong-) и значит — «оставшееся после огня». Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
1) Вероятно от «коло» - Солнце. Кстати «coal» может быть и напрямую из русского, минуя латынь. Да, одна из версий названия «Англия». Но тогда Англия получается уж очень поздно.
2) Уголь – угар, замена «р» - «л».
Лат. «carbo». 1828:
CARBO from “κάρφω”. Вот теперь понятно, это слово «гореть». Просто «φ»(фи) перепутали с «θ» (фита, тета). А можно и напрямую – замены «г» - «к» и «т» - «b». Кстати в том же словаре попытка вывести из еврейского «charbah». Ну, что же, еврейский (кстати, какой, британцы никогда не пишут, идиш или иврит) тоже позаимствовал русское слово.
Есть еще спагетти «карбонара», дрянь, как и все итальянские макароны. Про «карбонариев» тактично умолчу.

Кстати, "charcoal" - древесный уголь, вероятно "жар" + "коло"