Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: coast - берег
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2408
2408, RE: coast - берег
Послано guest, 12-01-2014 07:58
coast – берег, побережье.

coast (n.) (предел земли), ранее – ребро, как часть тела; из старофранцузского «coste» - ребро, сторона, склон, наклон; позже – берег; из латинского «costa» - ребро.
"margin of the land," early 14c.; earlier "rib as a part of the body" (early 12c.), from Old French coste "rib, side, flank; slope, incline;" later "coast, shore" (12c., Modern French côte), from Latin costa "a rib," perhaps related to a root word for "bone" (cf. Old Church Slavonic kosti "bone," also see osseous).

Latin costa developed a secondary sense in Medieval Latin of "the shore," via notion of the "side" of the land, as well as "side of a hill," and this passed into Romanic (e.g. Italian costa "coast, side," Spanish cuesta "slope," costa "coast"), but only in the Germanic languages that borrowed it is it fully specialized in this sense (e.g. Dutch kust, Swedish kust, German Küste, Danish kyst). French also used this word for "hillside, slope," which led to verb meaning "sled downhill," first attested 1775 in American English. Expression the coast is clear (16c.) is an image of landing on a shore unguarded by enemies.

Т.е. это русское «кость». Вероятно, изначально, ость, с корнем «ст», остец, останец, останки; откуда ушло в греческий - ὀστέον. Собственно, кость – это основа, поэтому и вернее здесь будет корень «ст» - стан, станица.

Фасмер:
Ближайшая этимология: - и ж., укр. кiсть, род. п. ко́сти, ст.-слав. кость ὀστέον "кость", болг. кост, сербохорв. ко̑ст, род. п. ко̏сти, словен. kȏst, род. п. -ȋ, чеш. kost, слвц. kоst᾽, польск. kość, в.-луж., н.-луж. kosć.
Дальнейшая этимология: Родственно лат. соstа "ребро", ср. сербохорв. ко̑ст "ребро" (РJА 5, 371); см. И. Шмидт, Kritik 158; Бернекер 1, 582 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 85. Здесь предполагают существование и.-е. приставки k- и пытаются сблизить с др. - инд. ásthi ср. р. "кость", авест. ast-, asti-, греч. ὀστέον, лат. ōs, ossis "кость"; см. Мерингер, Beitr. 42; Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 1 и сл.; RS 9, 74; RЕS 3, 197; 5, 9, Geiger-Festschrift 235; Ét. 262; Перссон 526; Мейе --Эрну 260 и сл. По мнению Мейе (Baudouinowi dе Соurtеnау, там же), это была первонач. основа среднего рода на -i. Миккола (Ursl. Gr. 3, 40) исходит из *osthr̥k-, предполагая метатезу k, что остается сомнительным. Неприемлемо объяснение из лат. соstа от *сохtа -- к соха "бедро" вопреки Видеману (ВВ 28, 15 и сл.; см. Бернекер, там же; Вальде --Гофм. 1, 281), а также сравнение с др. - инд. kī́kasā ж. "позвоночный столб" (Петерссон, AfslPh 36, 137; IF 35, 271) и с др. - инд. kāṣṭhám, kā́ṣṭham "полено" (Погодин, РФВ 32, 273).
Комментарии Трубачева: <Ср. еще Георгиев, Въпроси, стр. 18. -- Т.>

Сюда же – Кастилия (исп.).