Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: cube - куб
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2536
2536, RE: cube - куб
Послано guest, 09-03-2014 03:10
cube - куб

cube (n.) (из среднефранцузского «cube»); прямо из латинского «cubus»; из греческого «κύβος» - куб, шестигранная игральная кость, позвонок; вероятно из PIE корня *keu(b)- заворачивать, поворачивать.
1550s, from Middle French cube (13c.) and directly from Latin cubus, from Greek kybos "a cube, a six-sided die, vertebra," perhaps from PIE root *keu(b)- "to bend, turn." Mathematical sense is from 1550s in English (it also was in the ancient Greek word: the Greeks threw with three dice; the highest possible roll was three sixes).


From Old French cube, from Latin cubus, from Ancient Greek κύβος (kubos).
Difficult to trace. The word passed to and from a number of languages (compare Latin cubus (mass, quantity)). Pokorny reconstructed Proto-Indo-European *keu(b)- 'to bend, to turn' (Pokorny:1959:588) although not generally accepted.

http://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CF%8D%CE%B2%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek .

Трудно объяснимое слово. Ну, да, хотя судя по фамилии, человек мог бы без труда это слово объяснить.
Фасмер:
куб I II. "тело прямоугольной формы с одинаковыми гранями; (мат.) тройная степень". Заимств. через нем. Kubus или непосредственно из лат. cubus, от греч. κύβος "игральная кость; кубическое тело", о котором см. Вальде–Гофм. 1, 297. II род. п. куба I. "большой чан, перегоночный аппарат", кубок, род. п. - бка, кубышка "пузатый сосуд с горлышком", ку́бовина "выпуклость", др.- русск. кубъ "сосуд для питья", кубъкъ – то же, начиная с ХIV в. (Соболевский, РФВ 70, 89), укр. куб "деревянная посудина", польск. kubek "чаша, кубок", н.- луж. kub, kubk – то же. Вероятно, родственно др.- инд. kumbhás, авест. χumba- "горшок", памирск. kubūn "деревянная чаша для питья", греч. κύμβος "сосуд", κυμβεῖον ̇ εἶδος ποτηρίου, κύβη, κύμβη "чаша"; см. Бернекер 1, 636; Кречмер, "Glotta", 18, стр. 236; Лёвенталь, WuS 10, 183; Соболевский, РФВ 70, 89. По мнению Младенова (РФВ 62, 261 и сл.), сюда же следует отнести жбан (см.) из *чьбанъ. Предложение о заимствовании через нов.- в.- н. Kорf "голова" или прямо из лат. сuрра "кубок" фонетически невозможно, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 147), Брюкнеру (279); сомнительно также возведение к д.- в.- н. kuofa "кадка" (Преобр. I, 403). Нет основания говорить о происхождении из чагат. köb, köрü "пузатый сосуд" или тюрк. kub, kuр "кувшин" (вопреки Маценауэру (LF 9, 32), Миклошичу (Мi ТЕl. 2, 112, Доп. 2, 160); см. Преобр. I, 403) или из тат., казах. kübi "бочка" (вопреки Коршу, AfslPh 9, 517). Не существует также связи с праслав. *kъbьlъ "чан", вопреки Славскому (JР 22, 140 и сл.); см. кобел II.

Понятно, ждать объяснения, откуда у греков это слово не приходится. Ну, хотя бы сравнить «кубок», «кубан», «cup» с «коплю», «копить», «купа» можно было? Или «кивот» вспомнить?
.

У Бикса ясно написано:
κύβος – кости. Так же – бедро крупного рогатого скота. Далее κύβος = cup, bowl, т.е. кубок, чаша. Еще одно значение – лунка на кости.

1675:
Словарь 1675 считает, что изначально была игровая кость.
Кстати, в тему:
COPE (Cop, Sax., - голова) – дань, выплачиваемая королю шахтами по добыче свинца в Дербишире. Думается мне, что «голова» здесь не причем. А просто немного урезанное слово «сбор», с заменой «б» - «p». Или, часть того, что «выкопано».